Eternamente

( Canta: Nicola di Bari )
( Autor: Charlie Chaplin - 1952 )
( 2ª Traducción: Ardo - 1969 )
( Titulo original: Limelight - Luzes da Ribalta )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Tutto il tempo quando
non ci sei,
c'è tanta tristezza
intorno a me.

Ma la sera poi
ti porterà,
come stasera,
accanto a me.

Non parlare,
abbracciami e vedrai
che la mia tristezza
finirà.

E se mi crederai
il tempo fermerò,
eternamente,
con te.

E se tu lo vorrai
il tempo fermerò,
eternamente,
con te.

Traducción


Todo el tiempo cuando
no estás,
tiene mucha tristeza
alrededor de mí.

Pero la noche porvenir
te traerá,
como esta noche,
junto a mí.

No hables,
abrázame y verás
que mi tristeza
acabará.

Y si me creerás
el tiempo pararé,
eternamente,
contigo.

Y si tú lo desearás
el tiempo pararé,
eternamente,
contigo

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.