E più ti amo

( Canta: Alain Barriere )
( Autores: A. Barriere - G. Paoli - 1964 )

Escucha todas las canciones de Alain Barriere

  • E più ti amo - Alain Barriere

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
Ogni parola che dici, t'amo un pò di più.
Parole che sono per te sempre le stesse
ed io lo so che parlerai sempre così.

Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
Ogni parola che dici, t'amo un pò di più.
Parole che sono per te sempre le stesse
ed io lo so che parlerai sempre così.

Più vedo te, più ascolto te, e più ti amo.
Vivo perchè mi lasci star vicino a te.
Perchè se tu mi dici di no, mi fai morire,
e tu non lo sai, la vita sei per me.

E vedo te, e ascolto te, e t'amo sempre.
Ogni parola che dici t'amo sempre di più.
Parole che non son per me sempre le stesse
quando sarà la voce tua che le dirà.

E vedo te, e ascolto te, sempre la stessa.
Vivo perchè mi lasci star vicino a te.
Perchè per me la vita mia non conta niente.
È tutto qui quello che ho e lo do a te.

E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.
E non dirai, non dirai mai parole uguali
se parlerà la voce tua per me.

Traducción


Cuánto más te veo, cuánto más te escucho, más te amo.
Con cada palabra que dices, te amo un poco más.
Palabras que son para ti siempre las mismas
y sé que siempre hablarás así.

Cuánto más te veo, cuánto más te escucho, más te amo.
Con cada palabra que dices, te amo un poco más.
Palabras que son para ti siempre las mismas
y sé que siempre hablarás así.

Cuánto más te veo, cuánto más te escucho, más te amo.
Vivo porque me dejas estar cerca de ti.
Porque si tú me dices que no, me haces morir,
y tú no lo sabes, la vida eres para mí.

Y te veo, y te escucho, y te amo siempre.
Con cada palabra que dices te amo siempre más.
Palabras que no son para mi siempre las mismas
cuando será tu voz la que las dirá.

Y te veo, y te escucho, siempre la misma.
Vivo porque me dejas estar cerca de ti.
Porque para mí mi vida no cuenta nada.
Y todo lo que tengo aquí te lo doy a ti.

Y no dirás, no dirás nunca palabras iguales
si hablará tu voz para mí.
Y no dirás, no dirás nunca palabras iguales
si hablará tu voz para mí

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 16

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.