È inutile davvero

( Canta: Gino Santercole )
( Autores: M. del Prete - Mogol - G. Santercole - 1964 )

Escucha todas las canciones de Gino Santercole

  • È inutile davvero - Gino Santercole

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Non dirmi cosa c'è
tanto è proprio inutile,
ho già capito che
tu non vuoi restare con me.

Vorrei poterti dir
che non voglio perderti,
ma so che ti farei
soffrir di più.

Se credi che però
ti sia un pò più facile,
riparlane con me
prima di lasciarmi, se vuoi.

Sorriderò per te
come fosse semplice,
e quando te ne andrai
io piangerò.

Da da da da da da da,
è inutile davvero.
Da da da da da,
soffrire così.

Non dirmi cosa c'è
tanto è proprio inutile,
ho già capito che
tu non vuoi restare con me.

Vorrei poterti dir
che non voglio perderti,
ma so che ti farei
soffrir di più.

Ma so che ti farei
soffrir di più!

Traducción


No me digas cosa hay
tanto ​es de veras inútil,
ya he entendido que
tú no quieres quedar conmigo.

Querría poderte decir
que no quiero perderte,
pero sé que te haría
sufrir aún más.

Si crees que pero
te sea un poco más fácil,
volver a hablar sobre eso conmigo
antes de dejarme, si quieres.

Sonreiré para ti
como si fuese simple,
y ​cuando te vayas
yo lloraré.

Da da da da da da da,
es de veras inútil.
Da da da da da,
sufrir así.

No me digas cosa hay
tanto ​es de veras inútil,
ya he entendido que
tú no quieres quedar conmigo.

Querría poderte decir
que no quiero perderte,
pero sé que te haría sufrir
aún más.

¡Pero sé que te haría
sufrir aún más!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 5

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.