Dove andranno a finire i palloncini

( Canta: Renato Rascel )
( Autores: E. Garinei - G. Giovannini - G. Kramer - 1956 )

Escucha todas las canciones de Renato Rascel

  • Dove andranno a finire i palloncini - Renato Rascel

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Dove andranno a finire i palloncini
quando sfuggono di mano ai bambini?
Dove andranno? Dove andranno?
Vanno a spasso per l'azzurrità!

È felice di salire il palloncino
perchè sa che in fondo il cielo è il suo destino,
piange il bimbo col nasino in su
mentre già non lo vede più.

E gli angioletti dal balcon, fra nubi di coton,
già fanno capolin
e di vedetta pronto c'è quell'angioletto che
raccatta i palloncin.

E nel cielo già si vendono i biglietti
del calcistico torneo degli angioletti.
Cherubini, Serafini,
giocheranno lassù negli stadi del cielo blu.

Nel veder salire in cielo i palloncini
anche i grandi ridiventano bambini
e i pensieri, più leggeri,
vanno a spasso nell'azzurrità.

Anche i nostri desideri clandestni
sono in fondo solamente palloncini
che vorrebbero salire lassù
poi però resteran quaggiù.

Ma sì, lo so che questa mia
è solo fantasia, follia sentimental,
ma se mi serve per trovar un sogno da sognar,
che cosa c'è di mal.

Ora affido a questo caro palloncino
la speranza di tornare ancor bambino,
gli domando dove e quando vi potrò ritrovar
ed insieme con voi sognar.

Traducción


¿Adónde irán a acabar los globos
cuándo huyen de la mano de los niños?
¿Adónde irán? ¿Adónde irán?
¡Van de paseo por el azul!

Es feliz de subir el globo
porque sabe que en el fondo el cielo es su suerte,
el niño llora con la naricita para arriba
mientras no lo ve ya más.

Y los angelitos del balcon, entre nubes de coton,
ya se acurrucan
y listo, de centinela, hay aquel angelito que
recoge los globos.

Está en el cielo ya se venden los billetes
del futbolístico torneo de los angelitos.
Querubines, Serafino,
jugarán allá arriba en los estadios del cielo azul.

Miando los globos subir en cielo
también los adultos se convierten niños
y los pensamientos, más ligeros,
van de paseo en el cielo azul.

También nuestros deseos ocultos
son en el fondo sólo globos
que querrían subir allá arriba
luego pero resterán aquí abajo.

Pero sí, lo sé que esta mí
sólo es fantasía, locura sentimental,
pero si me sirve para encontrar un sueño para sognar,
qué hay de malo.

Ahora confío a este querido globo
la esperanza de todavía volver niño,
le pregunto dónde y cuando os podré encontrar de nuevo
y junto con vosotros sognar.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 11

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.