Corde della mia chitarra

( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Fiorelli - Ruccione - 1957 )

Escucha todas las canciones de Claudio Villa

  • Corde della mia chitarra - Claudio Villa

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


E' tornata!
L'hanno accolta le stesse cose,
l'hanno attesa le stesse rose.
Dolce sogno dagli occhi verdi,
è tornata ma è troppo tardi.
Troppo tardi per chi aspettò.

Corde della mia chitarra,
se la mano trema sull'accordo,
se la musica si perde
nell' indifferenza d'uno sguardo,
corde della mia chitarra, perchè vi fermate,
perchè non suonate soltanto per me?

Oh... com'era dolce questa musica!
Oh...e come adesso sembra inutile!
Se non ci ascolterà,
non vi fermate,
corde della mia chitarra
suonate per me.

Suonate, suonate
corde della mia chitarra!

Traducción


¡Ha vuelto!
La han acogido las mismas cosas...
Le han esperado las mismas rosas...
Dulce sueño de ojos verdes,
ha vuelto, pero es demasiado tarde,
demasiado tarde para quien espero.

Cuerdas de mi guitarra,
si la mano tiembla sobre el acorde,
si la música se pierde,
es la indiferencia de una mirada.
Cuerdas de mi guitarra, ¿por qué os paráis,
por qué no sonáis vosotras solas para mí?

Oh... ¡Qué dulce era esta música!
Oh... yqué inútil parece ahora.
Si no nos escuchará,
No os paréis,
cuerdas de mi guitarra,
sonad para mí.

¡Sonad, sonad.
cuerdas de mi guitarra!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.