Comme facette mammeta

( Canta: Luciano Bruno )
( Autores: Capaldo - Gambardella - 1906 )

  • Comme facette mammeta - Luciano Bruno

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Quanno mammeta t'ha fatte
quanno mammeta t'ha fatte.
Vuo' sape' comme facette?
Vuo' sape' comme facette?

Pe' 'mpasta' sti' ccarne belle
pe' 'mpasta' sti' ccarne belle.
Tutto chello ca' mettette?
Tutto chello ca' mettette?

Ciento rose 'ncappucciate
dint' a' martola 'mmiscate.
Latte e rrose, rrose e latte
te facette 'ncopp' 'o fatte.

Nun c'e' bisogno 'a zingara
p' 'addivina' Cunce',
comme t'ha fatto mammeta
'o saccio meglio 'e te.

Quanno mammeta t'ha fatte
quanno mammeta t'ha fatte.
Vuo' sape' comme facette?
Vuo' sape' comme facette?

Pe' te fa sta vocca bella
pe' te fa sta vocca bella,
nun servette 'a stessa addosa
nun servatte 'a stessa addosa.

'Nu panaro chino chino
chino 'e fravule 'e ciardino,
mele, zucchero e cannella
te 'mpastaie sta vocca bella.

Nun c'e' bisogno 'a zingara
p' 'addivina' Cunce',
comme t'ha fatto mammeta
'o saccio meglio 'e te.

Ciento rose 'ncappucciate
dint' a' martola 'mmiscate,
latte e rrose, rrose e latte
te facette 'ncopp' 'o fatte.

Nun c'e' bisogno 'a zingara
p' 'addivina' Cunce',
comme t'ha fatto mammeta
'o saccio meglio 'e te.

Traducción


Cuando tu madre te hizo
cuando tu madre te hizo
Quieres saber cómo hizo?
Quieres saber cómo hizo?

Para amasar estas carnes bellas
para amasar estas carnes bellas.
Todo lo que puse?
Todo lo que puse?

Cien pimpollos de rosas
mezclados en el mortero
leche y rosas, rosas y leche
te hizo enseguida.

No hace falta una gitana
para adivinar, Conchita,
cómo te hizo tu madre
lo sé mejor que tú.

Cuando tu madre te hizo
cuando tu madre te hizo
Quieres saber cómo hizo?
Quieres saber cómo hizo?

Y para hacer esos labios bellos
y para hacer esos labios bellos
no sirvió la misma dosis
no sirvió la misma dosis.

Un cesto llenísimo
de fresas de jardín,
miel , azúcar y canela
te amasó esos labios bellos.

No hace falta una gitana
para adivinar, Conchita,
cómo te hizo tu madre
lo sé mejor que tú.

Cien pimpollos de rosas
mezclados en el mortero
leche y rosas, rosas y leche
te hizo enseguida.

No hace falta una gitana
para adivinar, Conchita,
cómo te hizo tu madre
lo sé mejor que tú.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 17

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.