Come un ragazzino

( Canta: Peppino Gagliardi )
( Autores: Amendola - P. Gagliardi - 1973 )

Escucha todas las canciones de Peppino Gagliardi

  • Come un ragazzino - Peppino Gagliardi

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Avevo una vita davanti a me,
sognavo sempre,
come un ragazzino.
Sognavo con ingenuità
le cose inutili,
ma poi col tempo tutto passa.

I giorni, i mesi,
i mesi e gli anni
volano via con velocità.
E tu ti accorgi che
i sogni non contano niente.
Sei diventato grande!

Non c'è nessuno accanto a me,
solo il rimpianto che ho di te,
ma sogno sempre come un ragazzino.
I sogni miei non hanno età,
son fatti di semplicità
che porto dentro come una poesia.

Avevo dato tutto a te
ed oggi il tempo intorno a me
tutto ha coperto di malinconia.
Si diventa grande,
non si sogna più!
Si diventa grande,
non si sogna più!

Avevo dato tutto a te
ed oggi il tempo intorno a me
tutto ha coperto di malinconia.
Si diventa grande,
non si sogna più!
Si diventa grande,
non si sogna più!

Traducción


Tenía una vida delante de mí,
soñaba siempre,
como un muchachito.
Soñaba con ingenuidad
las cosas inútiles,
pero luego con el tiempo todo pasa.

Los días, los meses,
los meses y los años
vuelan fuera con velocidad.
Y tú reparas que
los sueños no cuentan nada.
¡Te has convertido grande!

No hay nadie junto a mí,
sólo la añoranza que tengo de ti,
pero siempre sueño con un muchachito.
Mi sueños no tienen edad,
son hechos de sencillez
que llevo dentro como una poesía.

Había dado todo a ti
y hoy el tiempo alrededor de mí
todo ha cubierto de melancolía.
¡Nos hicimos grandes,
no si sueña más!
¡Nos hicimos grandes,
no si sueña más!

Había dado todo a ti
y hoy el tiempo alrededor de mí
todo ha cubierto de melancolía.
¡Nos hicimos grandes,
no si sueña más!
¡Nos hicimos grandes,
no si sueña más!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.