Come Giuda

( Canta: Carla Boni )
( Autores: Fanciulli - Pinchi - 1953 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Giuda!
Sei come Giuda!
Hai vissuto accanto a me,
nascondendo intorno a te
la lusinga e il tradimento.

Baci!
Baci di Giuda
sono quelli che dai tu.
Danno un fremito di più
per lasciar lo smarrimento.

Il mio peccato
è averti troppo amato,
aver creduto come ognuno crede al sole,
senza chiedersi perché, donando a te,
soltanto a te, l'intera vita mia.

Giuda!
Sei come Giuda!
Perché torni ancora qui,
lusingandomi così
con la bocca che avvelena?

Giuda!
Non tornar sulla mia strada!
Quasi tu mi fai paura,
non voglio amarti ancora,
più nulla sei per me.

Hai vissuto accanto a me,
nascondendo intorno a te
la lusinga e il tradimento.

Sono i baci che dai tu,
danno un fremito di più
per lasciar lo smarrimento.

Il mio peccato
è averti troppo amato,
aver creduto come ognuno crede al sole,
senza chiedersi perché, donando a te,
soltanto a te, l'intera vita mia.

Giuda!
Sei come Giuda!
Perché torni ancora qui,
lusingandomi così
con la bocca che avvelena?

Giuda!
Non tornar sulla mia strada!
Quasi tu mi fai paura,
non voglio amarti ancora,
più nulla sei per me.

Sei come Giuda!
Giuda! Giuda!
Sei come Giuda!

Traducción


¡Judas!
¡Eres como Judas!
Has vivido junto a mí,
escondiendo alrededor de ti
la lisonja y la traición.

¡Besos!
Besos de Judas
son aquéllos que tú los da.
Da un estremecimiento de más
para después dejar la confusión.

Mi pecado
es tenerte demasiado querido,
haber creído como cada uno cree en el sol,
sin preguntarse porque, dando a ti,
solamente a ti, mi entera vida.

¡Judas!
¡Eres como Judas!
¿Por qué todavía vuelves aquí,
lisonjeándome así
con la boca que envenena?

¡Judas!
¡No vuelva a mi calle!
Casi tú me das miedo,
no quiero todavía quererte,
más nula eres por mí.

Has vivido junto a mí,
escondiendo alrededor de ti
la lisonja y la traición.

Son los besos que tú los de,
da un estremecimiento de más
para después dejar la confusión.

Mi pecado
es tenerte demasiado querido,
haber creído como cada uno cree en el sol,
sin preguntarse porque, dando a ti,
solamente a ti, mi entera vida.

¡Judas!
¡Eres como Judas!
¿Por qué todavía vuelves aquí,
lisonjeándome así
con la boca que envenena?

¡Judas!
¡No vuelva a mi calle!
Casi tú me das miedo,
no quiero todavía quererte,
más nula eres por mí.

¡Eres como Judas!
¡Judas! ¡Judas!
¡Eres como Judas!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 8

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.