Com'è dolce la sera, stasera

( Canta: Marisa Sannia )
( Autores: L. Albertelli - E. Riccardi - 1971 )

Escucha todas las canciones de Marisa Sannia

  • Com'è dolce la sera, stasera - Marisa Sannia

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Un soffio e poi
non posso più prenderti.
Quella foglia che vola sei tu,
io rimango quaggiù.

Il tempo va
e i giorni si allungano.
Torna il verde tra i rami per te,
cosa cambia per me.

Com'è dolce la sera, stasera,
c'è nell'aria qualcosa di te.
La tua mano mi sfiora leggera
e tra l'erba c'è un fiore per me.

Io apro piano gli occhi, ti vedo,
felicità, un volo di rondini.
Ho capito la vita cos'è,
è l'attesa di te.

Com'è dolce la sera, stasera,
c'è nell'aria qualcosa di te.
La tua mano mi sfiora leggera
e tra l'erba c'è un fiore per me.

La tua mano mi sfiora leggera
e tra l'erba c'è un fiore per me.
Io apro piano gli occhi,
vedo te!

Traducción


Un soplo y luego
ya no puedo tomarte.
Aquella hoja que vuela eres tú,
yo quedo aquí abajo.

El tiempo va
y los días se alargan.
Vuelve el verde entre las ramas por ti,
cosa cambia por mí.

Como es dulce la noche, esta noche,
hay en el aire algo de ti.
Tu mano me roza ligera
y entre la hierba hay una flor para mí.

Yo abro despacio los ojos, te veo,
felicidad, un vuelo de golondrinas.
He entendido la vida
cosa es, es la espera de ti.

Como es dulce la noche, esta noche,
hay en el aire algo de ti.
Tu mano me roza ligera
y entre la hierba hay una flor por mí.

Tu mano me roza ligera
y entre la hierba hay una flor por mí.
¡Yo abro despacio los ojos,
te veo!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.