Com'è bella la città

( Canta: Giorgio Gaber )
( Autor: Giorgio Gaber - 1969 )

Escucha todas las canciones de Giorgio Gaber

  • Com'è bella la città - Giorgio Gaber

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Vieni, vieni in città,
che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
devi venire in città.

Com'è bella la città,
com'è grande la città,
com'è viva la città,
com'è allegra la città.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora
con tanta gente che produce.

Con le réclames sempre più grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre più alti
e tante macchine, sempre di più.

Com'è bella la città,
com'è grande la città,
com'è viva la città,
com'è allegra la città.

Vieni, vieni in città,
che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
devi venire in città.

Com'è bella la città,
com'è grande la città,
com'è viva la città,
com'è allegra la città.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora
con tanta gente che produce.

Con le réclames sempre più grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre più alti
e tante macchine, sempre di più.

Com'è bella la città,
com'è grande la città,
com'è viva la città,
com'è..............

Vieni, vieni in città,
che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
devi venire in città.

Com'è bella la città,
com'è grande la città,
com'è viva la città,
com'è allegra la città.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora,
con tanta gente che produce.

Con le réclames sempre più grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre più alti
e tante macchine, sempre di più.

Com'è bella la città,
com'è grande la città,
com'è viva la città,
com'è allegra la città.

Com'è bella la città,
com'è grande la città,
com'è viva la città,
com'è allegra la città.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora,
con tanta gente che produce.

Con le réclames sempre più grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre più alti
e tante macchine, sempre di più.

Sempre di più!
Sempre di più!
Sempre di più!

Traducción


Venga, venga en la ciudad,
​¿que estás a hacer en el campo?
Si tú quieres hacerte una buena vida
tienes que venir a la ciudad.

Como es bonita la ciudad,
como es grande la ciudad,
como está viva la ciudad,
como es alegre la ciudad.

Llena de calles y de tiendas
y de escaparates llenos de luz,
con mucha gente que trabaja
con mucha gente que produce.

Con los réclames cada vez mayores,
con los almacenes, las escaleras móviles,
con los rascacielos cada vez más altas
y muchos coches, siempre de más.

Como es bonita la ciudad,
como es grande la ciudad,
como está viva la ciudad,
como es alegre la ciudad.

Venga, venga en la ciudad,
​¿que estás a hacer en el campo?
Si tú quieres hacerte una buena vida
tienes que venir a la ciudad.

Como es bonita la ciudad,
como es grande la ciudad,
como está viva la ciudad,
como es alegre la ciudad.

Llena de calles y de tiendas
y de escaparates llenos de luz,
con mucha gente que trabaja
con mucha gente que produce.

Con los réclames cada vez mayores,
con los almacenes, las escaleras móviles,
con los rascacielos cada vez más altas
y muchos coches, siempre de más.

Como es bonita la ciudad,
como es grande la ciudad,
como está viva la ciudad,
como es..............

Venga, venga en la ciudad,
​¿que estás a hacer en el campo?
Si tú quieres hacerte una buena vida
tienes que venir a la ciudad.

Como es bonita la ciudad,
como es grande la ciudad,
como está viva la ciudad,
como es alegre la ciudad.

Llena de calles y de tiendas
y de escaparates llenos de luz,
con mucha gente que trabaja
con mucha gente que produce.

Con los réclames cada vez mayores,
con los almacenes, las escaleras móviles,
con los rascacielos cada vez más altas
y muchos coches, siempre de más.

Como es bonita la ciudad,
como es grande la ciudad,
como está viva la ciudad,
como es alegre la ciudad.

Como es bonita la ciudad,
como es grande la ciudad,
como está viva la ciudad,
como es alegre la ciudad.

Llena de calles y de tiendas
y de escaparates llenos de luz,
con mucha gente que trabaja
con mucha gente que produce.

Con los réclames cada vez mayores,
con los almacenes, las escaleras móviles,
con los rascacielos cada vez más altas
y muchos coches, siempre de más

¡Siempre de más!
¡Siempre de más!
¡Siempre de más!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.