Ciao Turin

( Canta: Gipo Farassino )
( Autores: Lampo - C. Prato - 1949 )
( Titulo original: Ciao Torino )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Ciau Turin, mi vadu via,
vad luntan a travaié.
Mi sai nen cosa ca sia,
sentu `l cor a tramulé.

Ciau Turin, mia bela tera,
che tristessa, che pensé.
A ma smia nianca vera
a duveite abandune.

I vedrai pi' nen la Mole,
né i so' giardin.
I purterai pi'
nen le bele cite al Valentin.

Ciau Turin, mi vadu via,
vad luntan a travaié,
ma darai la vida mia
per pudei prest riturné.

Stamatin sun riva' dele carte,
la purtamie riand al pustin.
O mia bela citá, devu parte
e lasete, mia bela Turin.

I vedrai pi' nen la Mole,
né i so' giardin.
I purterai pi'
nen le bele cite al Valentin.

Ciau Turin, mi vadu via,
vad luntan a travaié,
ma darai la vida mia
per pudei prest riturné.

Traducción


Ciao Torino Hola Turín, me voy,
voy lejano a trabajar.
Ni siquiera sé lo que es,
siento el corazón temblar.

Hola Turín, mi bonita tierra,
que tristeza, que pensamientos.
No me parece tampoco verdadero
de tener que abandonarte.

Y no veré más ni la Mole
ni sus jardines.
Y no llevaré más
ni las bonitas chicas al Valentino.

Hola Turín, me voy,
voy lejano a trabajar,
pero daría mi vida
para poder volver deprisa.

Esta mañana han llegado cartas,
las trajo el cartero riendo.
O mi bonita ciudad, debo partir
y dejarte, mi bonita Turín.

Y no veré más ni la Mole
ni sus jardines.
Y no llevaré más
ni las bonitas chicas al Valentino.

Hola Turín, me voy, voy
lejano a trabajar,
pero daría mi vida
para poder volver deprisa.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.