Che Sarà

( Canta: o conjunto Ricchi e Poveri )
( Autores: Migliacci - Fontana - 1971 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Paese mio che stai sulla collina,
disteso come un vecchio addormentato,
la noia, l'abbandono,
il niente son la tua malattia,
paese mio ti lascio e vado via.

Che sarà, che sarà, che sarà.
Che sarà della mia vita chi lo sa.
So far tutto o forse niente,
da domani si vedrà,
e sarà, sarà quel che sarà.

Amore mio ti bacio sulla bocca
che fu la fonte del mio primo amore,
ti do l'appuntamento
come e quando non lo so,
ma so soltanto che ritornerò.

Che sarà, che sarà, che sarà.
Che sarà della mia vita chi lo sa.
Con me porto la chitarra e se la notte piangerò,
una nenia di paese suonerò.

Gli amici miei son quasi tutti via
e gli altri partiranno dopo me.
Peccato perché stavo bene in loro compagnia,
ma tutto passa, tutto se ne và.

Che sarà, che sarà, che sarà.
Che sarà della mia vita chi lo sa.
So far tutto o forse niente,
da domani si vedrà,
e sarà, sarà quel che sarà.

Traducción


Pueblo mío que estás sobre la colina,
tendido como un viejo adormecido;
el aburrimiento, el abandono, la nada
son tu enfermedad,
pueblo mío te dejo, yo me marcho.

Qué será, qué será, qué será,
qué será de mi vida quién lo sabe.
Lo sé hacer todo, o quizás nada,
a partir de mañana se verá
y será, será lo que será.

Amor mío te beso en la boca
que fue la fuente de mi primer amor,
te doy la cita,
dónde, cuándo, no lo sé,
solamente sé que volveré.

Qué será, qué será, qué será,
qué será de mi vida quién lo sabe.
Me llevo la guitarra y si llorara por la noche,
una canción de mi pueblo tocaré.

Casi todos mis amigos están fuera,
y los otros se irán después de mí.
Lástima, porque me encontraba bien con su compañía,
pero todo pasa, todo se termina.

Qué será, qué será, qué será,
qué será de mi vida, ¡quién lo sabe!
Lo sé hacer todo, o quizás nada,
a partir de mañana se verá
y será, será lo que será.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 17

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.