Carovane del Tigrai

( Canta: Daniele Serra )
( Autores: E. Di Lazzaro - G. Mendes - 1935 )

Escucha todas las canciones de Daniele Serra

  • Carovane del Tigrai - Daniele Serra

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Mentre in ciel lassù,
nella notte blu,
tremano le stelle tutte d’or,
sale da lontan,
lieve, un canto stran
pieno di nostalgico dolor.
E cantando va
nell’oscurità
chi giammai conobbe libertà.

Vanno le carovane del Tigrai
verso una stella che oramai brillerà
e più splenderà d’amor.
Mentre nell’ombra triste della sera
s’innalza un’umile preghiera
che da un brivido in ogni cuor:
"Signore, Tu che vedi tutto di lassù,
fa che doman
finisca questa schiavitù".

Vanno le carovane del Tigrai
verso una stella che oramai brillerà
e più splenderà d’amor.
Quando giunse il dì che lontan si udì
eccheggiar il rombo del cannon,
ogni schiavo allor ascoltò il calor.
Con il cuore pieno d'emozion
ora incontro va alla civiltà
e le sue catene spezzerà.

Vanno le carovane del Tigrai
Verso una stella che oramai brillerà
e più splenderà d’amor!

Traducción


Mientras en ciel allá arriba,
n la noche azul,
tiemblan las estrellas todo doradas,
sube de lejos,
leve, un canto stran
lleno de nostálgico dolor.
Y cantando va
en la oscuridad
quien jamás conoció libertad.

Van las caravanas del Tigrai
en la dirección de una estrella que ya está brillando
y más resplandecerá de amor.
Mientras en la sombra triste de la tarde
se eleva un humilde ruego
que eriza cada corazón:
"Señor, Tú que ves todo de ahí arriba,
hace que mañana
acabe esta esclavitud."

Van las caravanas del Tigrai
en la dirección de una estrella que ya está brillando
y más resplandecerá de amor.
Cuando llegó el día que de lejos se oyó
resonar el estruendo del cannon,
cada esclavo entonces sintió el calor.
Con el corazón lleno de emoción
ahora va al encuentro de la civilización
y a sus cadenas partirá.

¡Van las caravanas del Tigrai
en la dirección de una estrella que ya está brillando
y más resplandecerá de amor.!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 6

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.