Canzone blu

( Canta: Tony Renis )
( Autores: Mogol - A. Testa - T. Renis - 1970 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Ia la la la la la la la....

Da un minuto ho aperto gli occhi,
come il solito è mattino,
sì però
stavolta non ti ho vicino.

Sei partita ieri sera,
tornerai tra poche ore,
sì lo so, però,
che vuoto al cuore.

Non so più restare solo,
fumerò una sigaretta,
no, il tempo no,
non va più in fretta.

Forse è meglio la chitarra,
inventare una canzone
per sentirti qui
vicino a me.

Canzone blu,
azzurri sono i sogni
come azzurri sono gli occhi
che hai tu.

Canzone blu,
un sentimento chiaro
com'è chiaro quel sorriso
che fai tu.

Ia la la la la la la la....

Tu che sei l'ispirazione,
sentirai questa canzone,
io non ho mestiere
ma una gran passione.

Vievi vieni poesia,
vieni vieni melodia,
mi farete un pò
di compagnia.

Quando tu sarai tornata,
devo averla terminata
questa strana, pazza
serenata.

Ma di colpo ho l'impressione
che ho finito la canzone,
torna presto
e te la canterò.

Canzone blu,
azzurri sono i sogni
come azzurri sono gli occhi
che hai tu.

Canzone blu,
un sentimento chiaro
com'è chiaro quel sorriso
che fai tu.

Canzone blu,
la la la la la la la
la la la la la la la
la la la.

Canzone blu,
un sentimento chiaro
com'è chiaro quel sorriso
che fai tu.

Un sentimento chiaro
com'è chiaro quel sorriso
che fai tu.

Traducción


Ia la la la la la la la....

Hace un minuto he abierto los ojos,
como lo usual es mañana,
sí pero
esta vez no te tengo cerca.

Te fuiste ayer por la noche,
volverás dentro de pocas horas,
sí lo sé, pero,
que vacío al corazón.

Ya no sé quedar sólo,
fumaré un cigarrillo,
no, el tiempo no,
no va más de prisa.

Quizás sea mejor la guitarra,
inventar una canción
para sentirte aquí
cerca de mí.

Canción azul,
azules son los sueños
como azulas son los ojos
que tienes tú.

Canción azul,
un sentimiento claro
como es claro aquella sonrisa
que tú haces.

Ia la la la la la la la....

Tú que eres la inspiración,
sentirás esta canción,
yo no tengo profesión
pero una gran pasión.

Vievi vienes poesía,
vienes vienes melodía,
me haréis un poco
de compañía.

Cuando tú hayas vuelto,
tengo que tenerla acabada
este extraña, loca
serenata.

Pero de improviso tengo la impresión
que he acabado la canción,
vuelve pronto
y te la cantaré.

Canción azul,
azules son los sueños
como azulas son los ojos
que tienes tú.

Canción azul,
un sentimiento claro
como es claro aquella sonrisa
que tú haces.

Canción azul,
la la la la la la la
la la la la la la la
la la la.

Canción azul,
un sentimiento claro
como es claro aquella sonrisa
que tú haces.

Un sentimiento claro
como es claro aquella sonrisa
que tú haces.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 6

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.