Campane

( Canta: Luciano Tajoli )
( Autores: B. Cherubini - E. Di Lazzaro - 1932 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Muore lontano il sole sui campi in fiore,
e lo saluta il canto del mietitore
che ritorna al casolare,
dove brilla un focolare,
ed una testina bianca la sua fronte bacerà,
mentre nell'aria un vespro risuonerà.

Campane, che suonate ogni sera,
campane, come dolce preghiera
quel suono par che dica alle genti:
"Non invidiate le alcove dorate della città!"
Campane, ripetete a costoro
che la terra dei campi vale più d'un tesoro.

Cantano i bimbi e suona la Cattedrale,
in ogni casa è un albero di Natale.
Ma c'è un nido triste ancora
dove un bimbo piange e implora,
ha la mamma sua morente e in America è il papà.
Sente quel suono e invoca con ansietà:

Campane, non suonate stasera,
campane, c'è la mamma che spera,
e dorme, sogna il babbo lontano,
no, non suonate perchè la destate, lo cercherà.
Campane, è felice ogni cuore,
voglio solo una mamma che è più bella di un fiore.

Un piccino che piange e una mamma che muore!

Traducción


Muere lejano el sol sobre los campos en flor,
y lo saluda el canto del segador
que vuelve a la casucha,
dónde brilla una chimenea
y una cabecita blanca su frente besará,
mientras en el aire un vespro** resonarán.

Campanas, que tocáis cada tarde,
campanas como dulce oración
aquel sonido parece decir a las gentes:
"¡No envidiéis las alcobas doradas de la ciudad!"
Campanas, repetís a esas personas
que la tierra de los campos vale más que un tesoro.

Los críos cantan y toca la Catedral,
en cada casa hay un árbol de Navidad.
Pero hay un hogar triste aún
dónde un crío llora y suplica,
la mamá se está muriendo y en América es el papá.
Siente aquel sonido e invoca con ansiedad:

Campanas, no toquéis esta noche,
campanas, tiene a mamá que espera,
y duerme, sueña con el papá lejano,
no, no toquéis por qué se la despierta, lo buscará.
Campanas, son feliz cada corazón,
sólo quiero a una mamá que es más bonita que una flor.

¡Un nene que llora y una mamá que muere!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.