Campana di Santa Lucia

( Canta: Giacomo Rondinella )
( Autores: Cherubini - Concina - 1958 )

Escucha todas las canciones de Giacomo Rondinella

  • Campana di Santa Lucia - Giacomo Rondinella

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Dal campanile che svetta sul monte
s'ode squillar la campana d'argento.
È la campana del miracolo
che ad ogni cuore sa parlar.

Oggi, festosa,
vuol dir che la mia sposa
sembra un rosa
tra i fiori d'un altar.

Suona, campana d'argento di Santa Lucia!
Quel suono giocondo
è come una voce dal cielo per l'anima mia
che ascolta sognando.

Perchè tu dici al cuor:
"Devi vivere e sperar."
"C'è un grande dono che la vita ti può dar."
"L'amor!"

Suona, campana d'argento!
La tua melodia
è come un inno
di felicità.

Oh, come è bello tornare sul monte
e risentir la campana d'argento
con la mia sposa insieme a un angelo
che il nostro amore allieterà!

Lei s'avvicina
alla fonte più divina.
È già "mammina"
ed io son già "papà".

Suona, campana d'argento di Santa Lucia!
Ridona al mondo la serenità!

Traducción


Del campanario que se eleva sobre el monte
se oye resonar la campana de plata.
Es la campana del milagro
que sabe hablar a cada corazón.

Hoy, alegre,
quiere decir que mi novia
parece una rosa
entre las flores de un altar.

¡Toca, campana de plata de Santa Lucia!
Aquel sonido alegre
es como una voz del cielo para mí alma
que escucha soñando.

Porque tú dices al corazón:
"Tienes que vivir y sperar."
"Hay un gran don que la vida puede darte."
"¡El amor!"

¡Toca, campana de plata!
Tu melodía
es como un himno
de felicidad.

¡Ay, como es bonito volver en el monte
y oír otra vez la campana de plata
con mi novia junto a un ángel
que nuestro amor alegrará!

Ella se acerca
al manantial más divino.
Ya es ya "mamá"
y yo son "papá."

¡Toca, campana de plata de Santa Lucia!
¡Devuelve al mundo la serenidad!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.