Bruna isolana

( Canta: Narciso Parigi )
( Autores: Fusco - A. Mari - 1944 )

Escucha todas las canciones de Narciso Parigi

  • Bruna isolana - Narciso Parigi

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


C'è un'isola incantata
sempre baciata dal mar,
dove ogni donna amata
il cuore sa incatenar.

Dal mare alla montagna
è un rifiorir di fiori
e i fiori della Sardegna
sono sinceri in amor.

Bruna isolana,
sirena bruna,
guarda che notte serena,
guarda che luna.

Scende dal tuo Gennargentu
la dolce nenia di un canto,
son tutti i pastori del monte,
gelosi del vento, che invocano te.

Bruna isolana,
sirena bruna,
bella sei come nessuna,
bruna isolana.

D'ebano son le chiome,
che al sole sanno brillar,
ognuna ha un dolce nome,
nome che sa incatenar.

Ed ogni cuore incerto
attende il giorno del "sì"
e tra il profumo del mirto
spera cantando così.

Scende dal tuo Gennargentu
la dolce nenia di un canto,
son tutti i pastori del monte,
gelosi del vento, che invocano te.

Bruna isolana,
sirena bruna,
bella sei come nessuna,
bruna isolana.

Bruna isolana!

Traducción


Hay una isla encantada
siempre besada por el mar,
dónde cada mujer querida
el corazón sabe encadenar.

Del mar a la montaña
es un florecer de flores
y las flores de Cerdeña
son sinceros en amor.

Morena isleña,
sirena morena,
mira que noche serena,
mira que luna.

Baja de tu Gennargentu
la dulce nenias de un canto,
son todos los pastores del monte,
celosos del viento, que te invocan.

Morena isleña,
sirena morena,
bonita eres como ninguna,
morena isleña.

De ébano son las cabelleras,
que saben brillar al sol,
cada uno tiene un dulce nombre,
nombre que sabe encadenar.

Y cada corazón incierto
espera el día del "sí"
y entre el perfume del arrayán
espera cantando así.

Baja de tu Gennargentu
la dulce nenia de un canto,
son todos los pastores del monte,
celosos del viento, que te invocan.

Morena isleña,
sirena morena,
bonita eres como ninguna,
morena isleña.

¡Morena isleña!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.