Bocca desiderata

( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Innocenzi - Martelli - Rivi - 1951 )

Escucha todas las canciones de Claudio Villa

  • Bocca desiderata - Claudio Villa

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Quante giornate
ho perso ad aspettare,
quante nottate senza rincasare!
Non lo so dire.

Quante candele
ho acceso ad ogni altare,
quanto ho pregato per dimenticare!
Non lo so dir, non lo so dir.

Bocca desiderata,
prima ti sei donata e poi pentita,
tu sfogli la mia vita
come fa il bimbo con la margherita.

Ti concedi e poi ti neghi,
sei crudele. Ma perchè?
Tu vuoi forse che io mi pieghi
in ginocchio innanzi a te?

Bocca desiderata,
voglio il tuo bacio morbido di seta.
Bocca desiderata, dissetami perchè
quest'anima è perduta senza te.

Se lunga è la mia attesa
e il mio soffrire,
se ancora posso credere e sperare,
mi devi dire.

Se dalla vita tua dovrei sparire,
se vuoi fra le mie braccia ritornare,
mi devi dir.
Mi devi dir!

Voglio il tuo bacio morbido di seta!
Non vivo senza te, bocca desiderata!

Traducción


¡Cuánto días
he perdido a esperar,
cuantas noches sin volver a casa!
No lo sé decir.

¡Cuánto velas
he encendido a cada altar,
cuánto he rogado para olvidar!
No lo sé decir, no lo sé decir.

Boca deseada,
primera te diste y luego te arrepentiste,
tú deshojas mi vida
como hace el niño con la margarita.

Te concedes y luego te niegas,
eres cruel. ¿Pero por qué?
¿Quieres tú quizás que yo me doblo
de rodillas delante de ti?

Boca deseada,
quiero tu beso blando de seda.
Boca deseada, sacia mi sed porque
este alma está perdida sin ti.

Si larga es mi espera
y el mío sufrir,
si todavía puedo creer y esperar,
me tiene que decir.

Si de tu vida debería desaparecer,
si quieres entre mis brazos volver,
debes decirme.
¡Debes decirme!

¡Quiero tu beso blando de seda!
¡No vivo sin ti, boca deseada!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.