Ballando la Beguine

( Canta: Alda Zaponi Acompanhada pelo marido Camilo Zaponi )
( Autor: Col Porter - 1938 )
( Tradutor: Devilli - 1982 )
( Titulo original: Begin the Beguine )

Escucha todas las canciones de Alda Zaponi

  • Ballando la Beguine - Alda Zaponi

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Quando si fa la Beguine
mi pare di udir la dolce canzone
che, nello splendor di un ciel tropicale,
mi fece sognar tra le acacie in fior.

Mirando con te le stelle d'or,
vicina, sul mar, l'orchestra suonava,
di palme un frusciar ci accarezzava,
quando si fa la Beguine.

Quei giorni d'amor rivivo nel sogno,
vorrei come allor stringerti al cuor.
Dicesti a me "Giuro di amarti sempre"
ed io ti giurai "Tu, sempre tu".

Ma poco durò la felicità,
le nuvole rosa nel cielo il vento disperde,
l'amore, ch' eterno ci par, nel nulla si perde,
per non ripensar più a te.

Non dovrei più danzar la Beguine,
ma scordar non si può l'amor che fu di fuoco.
Nella cenere, ahimé,la brace non dura poco,
quando si fa la Beguine.

Non dovrei che danzar e cantar la Beguine
ed obliare che un dì con te guardai le stelle
sussurrandoti con ardor "Ti voglio bene",
ma purtroppo non so scordarmi di te
quando si fa la Beguine.

E danzo anch'io la Beguine!

Traducción


Cuando se hace el Beguine
me parece de udir la dulce canción
que, en el splendor de un ciel tropical,
me hizo sognar entre las acacias en flor.

Contemplando contigo las estrellas doradas,
cerquita del mar, la orquesta tocaba,
de palmas un frusciar nos acarició,
cuando se hace el Beguine.

Aquellos días de amor revivo en el sueño,
querría como antes apretarte al corazón.
Me dijiste "Juro de quererte siempre"
y yo te juré "Tú, siempre tú."

Pero poco duró la felicidad,
las nubes rosas en el cielo el viento dispersa,
el amor, que eterno nos parece, en lo nula se pierde,
por no ripensar más a ti.

No debería más danzar el Beguine
pero no se puede olvidar el amor que fue de fuego.
En la ceniza, ahimé, la ascua no dura poco,
cuando se hace el Beguine.

No debería danzar y cantar el Beguine
y olvidar que un día contigo miré las estrellas
susurrándote con ardor "Te quiero",
pero lamentablemente no sé olvidarme de ti
cuándo se hace el Beguine.

¡Y yo también bailo el Beguine!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.