Angiolina

( Canta: Corrado Lojacono )
( Autores: Privitera - Sanfilippo - Greco - 1928 )

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Per restare sempre qui
mangio e bevo tutto il dì, Angiolina,
Angiolina,
adoro la tua trattoria.

Io consumo a profusion
pasta asciutta e polpetton, Angiolina,
Angiolina,
per stare con te in compagnia.

Ti voglio bene,
Angiolina bella mia,
fra pranzi e cene
spendo quasi una follia.

Per te va in fumo
in un giorno la cinquina,
cara Angiolina,
Angiolina I love you.

Col mangiar che mando giù
peso già un quintale e più, Angiolina,
Angiolina,
io vado a finire in pazzia.

Tu mi piaci,
ma, cara mia,
vedo già che pel tuo amor
farò qualche fesseria, Angiolina.

Ti voglio bene,
Angiolina bella mia,
fra pranzi e cene
spendo quasi una follia.

Per te va in fumo
in un giorno la cinquina,
oh mia cara Angiolina,
Angiolina I love you.

I love you.

Traducción


Para permanecer aquí
como y bebo todo el día, Angiolina
Angiolina
me encanta su restaurante.

Yo consumo en abundancia
pasta y albóndiga, Angiolina
Angiolina
para hacerle compañía.

Te amo,
Angiolina mi hermosa,
entre almuerzos y cenas
me paso casi una locura.

Por ti se convierte en humo
un día de mi salario,
querida Angiolina
Angiolina I love you.

Con la comida que engullo
peso más de cien kilos, Angiolina
Angiolina
voy a terminar en la locura.

Me gustas,
pero, mi querida,
ya veo que por tu causa
voy a hacer alguna tontería,

Angiolina. Te amo,
Angiolina mi hermosa,
entre almuerzos y cenas
me paso casi una locura.

Por ti se convierte en humo
un día de mi salario,
querida Angiolina
Angiolina I love you.

I love you.

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 4

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.