Alla fine della strada

( Canta: Orietta Berti )
( Autores: D. Pace - M. Panzeri - L. Pilat - Junior Magli - 1969 )

Escucha todas las canciones de Orietta Berti

  • Alla fine della strada - Orietta Berti

 Probablemente hay algunos errores de traducción, perdóname. Sugerir corrección

Originale


Vento che torni ogni sera
a parlare con me,
tu mi domandi
l'amore, l'amore dov'è.

Quando la luna passò,
solo una voce restò,
io mi ricordo che lui
mi diceva così:

Vieni, vieni, vieni
che alla fine della strada
c'è l'amore per te.

Vieni, vieni, vieni,
se ti senti innamorata
vieni, vieni con me!

Quando la luna tornò,
l'amore mio non trovò,
forse quella voce nella notte
io non sentirò mai più.

Alla fine della strada
un albero è caduto
e un fiore si spezzò.

Strada che hai visto
il mio amore morire così,
dimmi se a un altra ragazza
lui disse di sì.

Quando la luna passò,
solo una voce restò,
io mi ricordo che lui
mi diceva così:

Vieni, vieni, vieni
che alla fine della strada
c'è l'amore per te.

Vieni, vieni, vieni
se ti senti innamorata
vieni, vieni con me!

Quando la luna tornò,
l'amore mio non trovò,
forse quella voce nella notte
io non sentirò mai più.

Alla fine della strada,
dopo quella sera,
lui non ritornò da me!

Traducción


Viento que vuelves todas las noches
a hablar conmigo,
usted me pregunta
amor, amor dónde está.

Cuando la luna pasó,
una sola voz sobró,
yo recuerdo que él
me decia así:

Ven, ven, ven
que al final de la carretera
hay el amor para ti.

Ven, ven, ven
si te sientes apasionada
ven, ven conmigo!

Cuando la luna volvió,
mi amor no encontró,
tal vez esa voz en la noche
no escucharé nunca más.

Al final de la carretera
un árbol cayó
y una flor rompió.

Camino que has visto
mi amor a morir así,
dime si para otra chica
él dijo que sí.

Cuando la luna pasó,
una sola voz sobró,
yo recuerdo que él
me decia así:

Ven, ven, ven
que al final de la carretera
hay el amor para ti.

Ven, ven, ven
si te sientes apasionada
ven, ven conmigo!

Cuando la luna volvió,
mi amor no encontró,
tal vez esa voz en la noche
no escucharé nunca más.

Al final de la carretera,
después de esa noche,
¡él no volvió a mí!

* Número de validación incorrecto! Por favor, introduzca 4

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Diseño, contenido y publicación da parte de "Leo Caracciolo"

Las canciones en italiano son de sus respectivos autores.