Vola colomba

( Canta: Claudio Villa )
( Autores: Cherubini - Concina - 1952 )

Ouça todas as músicas de Claudio Villa

  • Vola colomba - Claudio Villa

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Vola, colomba bianca, vola,
diglielo tu che tornerá.

Dio del ciel se fossi una colomba
vorrei volar laggiù dov'è il mio amor,
che inginocchiata a San Giusto
prega con l'animo mesto:
Fá che il mio amore torni, ma torni presto.

Vola, colomba bianca, vola,
diglielo tu che tornerò.
Dille che non sarà più sola
e che mai più la lascerò.

Fummo felici uniti e ci han divisi,
ci sorrideva il sole, il cielo e il mar.
Noi lasciavamo il cantiere
lieti del nostro lavoro
e il campanon din don ci faceva il coro.

Vola, colomba bianca, vola,
diglielo tu che tornerò.
Dille che non sarà più sola
e che mai più la lascerò.

Tutte le sere m'addormento triste
e nei miei sogni piango e invoco te.
Pure el mi vecio te sogna
pensa alle pene sofferte
piange e nasconde il viso tra le coperte.

Vola, colomba bianca, vola.
Dio del ciel diglielo tu.

Tradução


Voa, pomba branca, voa,
dizes-lhe tu que ele voltará.

Deus do céu se eu fosse uma pomba
queria voar lá onde está o meu amor,
que ajoelhada em São Giusto
reza com a alma triste:
Faz que o meu amor volte, mas volte logo.

Voa, pomba branca, voa,
dizes-lhe tu que voltarei.
Dizes-lhe que não estará mais sozinha
e que nunca mais a deixarei.

Fomos felizes unidos e nos dividiram,
nos sorria o sol, o céu e o mar.
Nós deixávamos o canteiro
felizes do nosso trabalho
e o sino grande din-don nos fazia o coro.

Voa, pomba branca, voa,
dizes-lhe tu que voltarei.
Dizes-lhe que não estará mais sozinha
e que nunca mais a deixarei.

Todas as noite adormeço triste
e nos meus sonhos choro e invoco ti.
Mesmo o meu velho te sonha
pensa nas penas sofridas
chora e esconde o rosto entre as cobertas.

Voa, pomba branca, voa.
Deus do céu dizes-lhe tu.

* Número de validação incorreto! Por favor digite 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.