Vecchia Europa

( Canta: Gino Latilla & Carla Boni & Quartetto Cetra )
( Autores: Nisa - C.A. Rossi - G.C. Testoni - 1955 )

Ouça todas as músicas de Gino Latilla

  • Vecchia Europa - Gino Latilla

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Amo l'Europa
col dolce fascino antico
di tante sue città.
Amo l'Èuropa ottocento
dove c'è ancor sentimento.

Dove gli amanti,
sotto la luna d'argento,
sanno d'amor parlar.
Momenti d'íncanto
che un valzer può sempre donar.

Vecchia Europa del mio cuore
dei begli anni miei,
romantica nell'anima tu sei.
I tuoi languidi violini dove sono più?
Addio ricordi miei di gioventù.

Dal Tevere
fino alla Senna
mille valzer cercherò.
Fra i tigli del Prater di Vienna
il più bello coglierò.

Vecchia Europa
dammi un valzer, uno solo ancor.
È musica che parla al cuor.

Terra di un valzer felice
porta nel cuore la pace.

Lungo le strade
delle sue vecchie contrade
ritorneranno ancor
gli amori di un tempo
tra i fiori di mille città.

Vecchia Europa del mio cuore
dei begli anni miei,
romantica nell'anima tu sei.
I tuoi languidi violini dove sono più?
Addio ricordi miei di gioventù.

Dal Tevere
fino alla Senna
mille valzer cercherò.
Fra i tigli del Prater di Vienna
il più bello coglierò.

Vecchia Europa
dammi un valzer, uno solo ancor.
È musica che parla al cuor!

Tradução


Amo a Europa
com o doce fascínio antigo
das muitas de suas cidades.
Amo a Europa “De mil e oitocentos“
onde há ainda sentimento.

Onde os amantes,
sob a lua de prata,
sabem de amor falar.
Momentos de encanto
que uma valsa pode sempre dar.

Velha Europa do meu coração,
dos meus belos anos,
romântica na alma tu és.
Os teus languidos violinos onde estão mais?
Adeus lembranças minhas da juventude.

Do Tibre
até o Senna
mil valsas buscarei.
Entre as tílias do Prater de Viena
a mais bonita escolherei.

Velha Europa
dá-me uma valsa, uma somente ainda.
É musica que fala ao coração!

Terra de uma valsa feliz,
traz no coração a paz!

Ao longo das estradas,
das suas velhas vielas
retornarão ainda
os amores de um tempo
entre as flores de mil cidades.

Velha Europa do meu coração,
dos meus belos anos,
romântica na alma tu és.
Os teus languidos violinos onde estão mais?
Adeus lembranças minhas da juventude.

Do Tibre
até o Senna
mil valsas buscarei.
Entre as tílias do Prater de Viena
a mais bonita escolherei.

Velha Europa
dá-me uma valsa, uma somente ainda.
É musica que fala ao coração!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 17

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.