Varsavia Beguine

( Canta: Achille Togliani )
( Autores: Bassi - Testoni - 1950 )

Ouça todas as músicas de Achille Togliani

  • Varsavia Beguine - Achille Togliani

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Tu, Varsavia Beguine,
oh, mia dolce Beguine,
mi piaci e mi fai soffrire,
risvegli un ricordo in cuore,
la mia città lontana,
il mio perduto amore.

Tu, Varsavia Beguine,
oh, mia dolce Beguine,
mi parli del mio passato,
mi parli del mio segreto,
l'amore che ho lasciato
e più non bacerò.

Se tutto finì
se la vita non ha più valor,
sei il dubbio divin
che puoi farmi rivivere ancor,
perchè solo tu, solo tu
mi puoi dar quel tempo che fù.

Tu, Varsavia Beguine,
oh, mia dolce Beguine,
mi parli del mio passato,
mi parli del mio segreto,
l'amore che ho lasciato
e più non bacerò.

Tu, Varsavia Beguine!

Tradução


Tu, Varsóvia Beguine,
oh, minha doce Beguine,
gosto de ti e me fazes sofrer,
despertas uma lembrança no coração,
a minha cidade distante,
o meu perdido amor.

Tu, Varsóvia Beguine,
oh, minha doce Beguine,
me falas do meu passado,
me falas do meu segredo,
o amor que deixei
e que mais beijarei.

Se tudo acabou
se a vida não tem mais valor,
tu és a duvida divina
que pode fazer-me reviver ainda,
porque somente tu, somente tu
podes dar-me aquele tempo que foi.

Tu, Varsóvia Beguine,
oh, minha doce Beguine,
me falas do meu passado,
me falas do meu segredo,
o amor que deixei
e que mais beijarei.

Tu, Varsóvia Beguine!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.