Uno a te, due a me

( Canta: Dalida )
( Autores: M. Hadjidakis - J. Larue - 1960 )
( Titulo original: Les enfants du Pyrée )

Ouça todas as músicas de Dalida

  • Uno a te, due a me - Dalida

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Stanotte
quanti baci amor,
uno a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

Stanotte
quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo
quante stelle d'or,
una a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

La luna
incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
ma tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto,
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Stanotte
quanti baci amor,
uno a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

Stanotte
quanti abbracci ancor,
uno a te, due a me,
sembra un sogno ma è realtà.

Nel cielo
quante stelle d'or,
una a te, due a me
finchè l'alba non verrà.

La luna
incendia i nostri cuor
mezza a te, mezza a me.
sembra un sogno ma è realtà.

Ti voglio bene,
ma tanto, tanto, tanto,
dolcissimo incanto,
se stiamo cuore a cuor.

Ti voglio bene,
non domandarmi quanto,
mai finirà l'incanto
di questo nostro amor.

Tradução


Esta noite
quantos beijos amor,
um a ti, dois a mim
até que o amanhecer não virá.

Esta noite
quantos abraços ainda,
um a ti, dois a mim,
parece um sonho mas é realidade.

No céu
quantas estrelas douradas,
uma a ti, duas a mim
até que o amanhecer não virá.

A lua
incendeia os nossos corações
metade a ti, metade a mim,
parece um sonho mas é realidade.

Te quero bem,
mas tanto, tanto, tanto,
docíssimo encanto,
se estamos coração a coração.

Te quero bem,
não me pergunte quanto,
nunca acabará o encanto
deste nosso amor.

Esta noite
quantos beijos amor,
um a ti, dois a mim
até que o amanhecer não virá.

Esta noite
quantos abraços ainda,
um a ti, dois a mim,
parece um sonho mas é realidade.

No céu
quantas estrelas douradas,
uma a ti, duas a mim
até que o amanhecer não virá.

A lua
incendeia os nossos corações
metade a ti, metade a mim,
parece um sonho mas é realidade.

Te quero bem,
mas tanto, tanto, tanto,
docíssimo encanto,
se estamos coração a coração.

Te quero bem,
não me pergunte quanto,
nunca acabará o encanto
deste nosso amor.

* Número de validação incorreto! Por favor digite 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.