Tenerezza

( Canta: Gianni Morandi )
( Autores: L. Beretta - Olivares - 1960 )

Ouça todas as músicas de Gianni Morandi

  • Tenerezza - Gianni Morandi

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Non sono un uomo ancor,
sei troppo donna tu,
hai solo tanta tenerezza
ma non mi parli mai d’amor.

La vita sei per me
che t’amo sempre di più,
sai darmi solo tenerezza,
ma forse un giorno capirai.

T’amo e tu lo sai,
non ho niente al mondo più grande di te,
ma tu non vuoi, non è che tu non vuoi
confessare che m’ami.

Non sono un uomo ancor,
sei troppo donna tu,
non voglio solo tenerezza
perché l’amore non ha età.

Non ho niente al mondo
più grande di te,
ma tu non vuoi, non è che tu non vuoi
confessare che m’ami.

Non sono un uomo ancor,
sei troppo donna tu,
non voglio solo tenerezza
perché l’amore non ha età!

Tradução


Não sou um homem ainda,
tu és mulher demais,
tens só muita ternura
ma não me falas nunca de amor.

A vida tu és pra mim
que te amo sempre mais,
sabes dar-me somente ternura,
mas talvez um dia entenderás.

Te amo e tu o sabes,
não tenho nada no mundo maior que tu,
mas tu não queres, não é que tu não queres
confessar que me amas.

Não sou um homem ainda,
tu és mulher demais,
não quero somente ternura
porque o amor não tem idade.

Não tenho nada no mundo
maior que tu,
mas tu não queres, não é que tu não queres
confessar que me amas.

Não sou um homem ainda,
tu és mulher demais,
não quero somente ternura
porque o amor não tem idade!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.