Straordinariamente

( Canta: Gino Santercole )
( Autores: L. Beretta - G. Santercole - 1970 )

Ouça todas as músicas de Gino Santercole

  • Straordinariamente - Gino Santercole

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Si, tu sei qui,
straordinariamente quì, per me,
e sto convincendomi che è vero,
sei qui, sei tu,
e non puoi essere che tu,
tra le mie braccia,
conosco le mani che hai,
le cose che pensi e che fai,
conosco a memoria il tuo viso,
dal gelido sguardo
al tuo caldo sorriso.

Si, tu sei qui,
straordinariamente mia, sei tu,
sei qui, sei la donna che
io cercavo per me, lo sai,
al buio riconoscerei la tua voce,
conosco il respiro che hai
e come baciare ti fai,
conosco a memoria il tuo viso
perchè amo anch'io come te,
amo anch'io, come te,
straordinario è il tuo amore per me, per me.

Sei tu,
e non puoi essere che tu,
tra le mie braccia,
conosco il respiro che hai,
e come baciare ti fai
conosco il tuo modo d'amare
perchè amo anch'io come te,
amo anch'io, come te
straordinario è il tuo amore per me, per me!

Tradução


Sim, tu estás aqui,
extraordinariamente aqui, pra mim,
e estou convencendo-me que é verdade,
estás aqui, és tu,
e não podes ser que tu,
entre os meus braços,
conheço as mãos que tens,
as coisas que pensas e que fazes,
conheço de cor o teu rosto,
do gélido olhar
ao teu quente sorriso.

Sim, tu estás aqui,
extraordinariamente minha, és tu,
estás aqui, és a mulher que
eu buscava pra mim, tu sabes,
no escuro eu reconheceria a tua voz,
conheço o respiro que tens
e como te fazes beijar,
conheço de cor o teu rosto
porque eu também amo como tu,
eu também amo, como tu,
extraordinário é o teu amor por mim, por mim.

És tu,
e não podes ser que tu,
entre os meus braços,
conheço o respiro que tens
e como te fazes beijar,
conheço o teu modo de amar
porque eu também amo como tu,
eu também amo, como tu,
extraordinário é o teu amor por mim, por mim!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.