Samba italiano

( Canta: Adoniran Barbosa )
( Autor: Adoniran Barbosa - 1965 )

  • Samba italiano - Adoniran Barbosa

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Gioconda, piccina mia,
vai a brincar nel mare,
nel fondo,
ma attenzione col tubarone!
Hai udito?
Hai capito?
Meu San Benedito!

Piove, piove,
fa tempo que piove quà, Gigi,
e io, sempre io
sotto la tua finestra,
e voi, senza me sentire,
ridere, ridere, ridere
di questo infelice quì.

Piove, piove,
fa tempo que piove quà, Gigi,
e io, sempre io
sotto la tua finestra,
e voi, senza me sentire,
ridere, ridere, ridere
di questo infelice quì.

Ti ricordi, Gioconda,
di quella sera in Guarujá
quando il mare te portava via
e me chiamaste:
"Aiuto, Marcello!
La tua Gioconda
ha paura di quest'onda!"

Ti dico: "Andiamo noi,
come ha detto Michelangelo."
Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi!

Piove, piove,
fa tempo que piove quà, Gigi,
e io, sempre io
sotto la tua finestra,
e voi, senza me sentire,
ridere, ridere, ridere
di questo infelice quì.

Ti ricordi, Gioconda,
di quella sera in Guarujá
quando il mare te portava via
e me chiamaste:
"Aiuto, Marcello!
La tua Gioconda
ha paura di quest'onda!"

Tradução


Gioconda, pequena minha,
vai a brincar no mar,
no fundo,
ma atenção ao tubarão!
Ouviste?
Entendeste?
Meu São Benedito!

Chove, chove,
faz tempo que chove aqui, Gigi,
e eu, sempre eu
de baixo da tua janela,
e tu, sem ouvir-me,
rindo, rindo, rindo
deste infeliz aqui.

Chove, chove,
faz tempo que chove aqui, Gigi,
e eu, sempre eu
de baixo da tua janela,
e tu, sem ouvir-me,
rindo, rindo, rindo
deste infeliz aqui.

Estás lembrando, Gioconda,
daquela tarde no Guarujá
quando o mar te levava pra longe
e me chamaste:
"Socorro, Marcello!
A tua Gioconda
está com medo desta onda!

Te disse: "Vamos embora,
como disse Michelangelo."
Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi!

Chove, chove,
faz tempo que chove aqui, Gigi,
e eu, sempre eu
de baixo da tua janela,
e tu, sem ouvir-me,
rindo, rindo, rindo
deste infeliz aqui.

Estás lembrando, Gioconda,
daquela tarde no Guarujá
quando o mar te levava pra longe
e me chamaste:
"Socorro, Marcello!
A tua Gioconda
está com medo desta onda!"

* Número de validação incorreto! Por favor digite 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.