Quelli erano giorni

( Canta: Gigliola Cinquetti )
( Autores: Daiano - G. Ruskin )
( Titulo original: Those Were The Days - 1968 )

Ouça todas as músicas de Gigliola Cinquetti

  • Quelli erano giorni - Gigliola Cinquetti

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


C'era una volta una strada,
un buon vento mi portò laggiù.
E se la memoria non m'inganna
all'angolo ti presentasti tu.

Quelli eran giorni, si, erano giorni,
al mondo non puoi chiedere di più.
Noi ballavamo anche senza musica,
nel nostro cuore c'era molto più.

La ra la ra la la...

Vivevamo in una bolla d'aria
che volava sopra la città.
La gente ci segnava con il dito
dicendo: "Guarda la felicità!"

Quelli erano giorni, si, erano giorni,
mai niente ci poteva più fermar.
Quando il semaforo segnava il rosso
noi passavamo allegri ancor di più.

La ra la ra la ra...

Poi, si sa, col tempo anche le rose
un mattino non fioriscon più.
E così andarono le cose,
anche il buon vento non soffiò mai più.

Quelli eran giorni, oh si, erano giorni,
al mondo non puoi chiedere di più.
E ripensandoci mi viene un nodo quì,
e se io canto, questo non vuol dir.

La ra la ra la ra...

Oggi son tornata in quella strada,
un buon ricordo mi ha portata là.
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
e raccontavi: "Cari amici miei..."

Quelli eran giorni, si, erano giorni,
al mondo non puoi chiedere di più.
Noi ballavamo anche senza musica,
nel nostro cuore c'era molto più.

La ra la ra la ra...

Noi ballavamo anche senza musica,
di là passava la nostra gioventù.

La ra la ra la ra...

Tradução


Era uma vez uma rua,
um bom vento me levou lá.
E se a memória não me falha
na esquina apareceste tu.

Aqueles eram dias, sim, eram dias,
ao mundo não se pode pedir mais.
Nós dançávamos também sem música,
no nosso coração havia muito mais.

La ra la ra la la...

Vivíamos numa bola de ar
que voava sobre a cidade.
As pessoas nos indicavam a dedo
dizendo: "Olha a felicidade!"

Aqueles eram dias, sim, eram dias,
mais nada nos podia mais parar.
Quando o sinal era vermelho
nós passávamos ainda mais alegres.

La ra la ra la ra...

Depois, se sabe, com o tempo também as rosas
uma manhã não florescem mais.
E assim foram as coisas,
também o bom vento não soprou nunca mais.

Aqueles eram dias, oh sim, eram dias,
ao mundo não se pode pedir mais.
E relembrando isso me vem um nó aqui,
e se eu canto, isto não quer dizer.

La ra la ra la ra...

Hoje voltei naquela rua,
uma boa lembrança me levou lá.
Estavas no meio de um grupo de pessoas
e contavas: "Caros amigos meus..."

Aqueles eram dias, sim, eram dias,
ao mundo não se pode pedir mais.
Nós dançávamos também sem música,
no nosso coração havia muito mais.

La ra la ra la ra...

Nós dançávamos também sem música,
de lá passava a nossa juventude.

La ra la ra la ra...

* Número de validação incorreto! Por favor digite 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.