Piccola vagabonda

( Canta: Enrico Musiani )
( Autores: Bracchi - Raimondo - 1934 )

Ouça todas as músicas de Enrico Musiani

  • Piccola vagabonda - Enrico Musiani

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Dalla mamma abbandonata,
una bimba appena nata,
una notte fu trovata
in un misero cestin.

Era a tutti sconosciuta,
nella strada era cresciuta,
or nel vizio si è perduta,
era questo il suo destin.

Piccola vagabonda,
regina della strada,
quando la notte è fonda
scendi nella contrada.

Vendi i tuoi baci e ridi
mentre ti piange il cuor
e nel dolor tu sei gioconda,
piccola vagabonda.

Mentre all'alba rincasava,
una donna la seguiva,
dolcemente la guardava,
poi, piangendo, l'abbracciò.

Son tua madre e son venuta
perchè sò, ti sei perduta,
ma la piccola venduta
con un gesto la scacciò.

Piccola vagabonda,
regina della strada,
quando la notte è fonda
scendi nella contrada.

Vendi i tuoi baci e ridi
mentre ti piange il cuor
e nel dolor tu sei gioconda,
piccola vagabonda.

La na na na la na na!
La na na na la na na!

Vendi i tuoi baci e ridi
mentre ti piange il cuor
e nel dolor tu sei gioconda,
piccola vagabonda.

E nel dolor tu sei gioconda,
piccola vagabonda!

Tradução


Pela mãe abandonada,
uma menina recém nascida,
uma noite foi encontrada
num misero cestinho.

Era desconhecida por todos,
na rua ela cresceu,
agora no vicio se perdeu,
era este o seu destino.

Pequena vagabunda,
rainha da estrada,
quando a noite é funda
desces na rua.

Vendes os teus beijos e ris
enquanto chora o teu coração
e na dor tu és alegre,
pequena vagabunda.

Enquanto ao amanhecer voltava pra casa,
uma mulher a seguia,
docemente a olhava,
depois, chorando a abraçou.

Sou tua mãe e vim
porque sei, te perdeste,
mas a pequena vendida
com um gesto a mandou embora.

Pequena vagabunda,
rainha da estrada,
quando a noite é funda
desces na rua.

Vendes os teus beijos e ris
enquanto chora o teu coração
e na dor tu és alegre,
pequena vagabunda.

La na na na la na na!
La na na na la na na!

Vendes os teus beijos e ris
enquanto chora o teu coração
e na dor tu és alegre,
pequena vagabunda.

E na dor tu és alegre,
pequena vagabunda!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 5

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.