Peppino 'o Suricillo

( Canta: Aurelio Fierro )
( Autores: Lou Monte - A. Bonaccorsi - 1953 )

Ouça todas as músicas de Aurelio Fierro

  • Peppino 'o Suricillo - Aurelio Fierro

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Signore e signori,
io mi chiamo
Peppino o suricillo.
Si, è arrivato Francischiello.

Peppino 'o suricillo
nun me fa' chiù durmi',
mannaggia 'o suricillo,
'a ca' se ‘nna da i'.

Stasera int''a cucina
o fiasco e vino aggi'a lassa',
po', quannu s'e' mbriagato,
stu Peppino aggi'a acchiappa'.

Ce sta nu suricillo
inta 'a cantina, arreto 'o muro,
che arriva int'a cucina
quanno tutto se fa' scuro.

Fumando sulle scale
e facenno 'a faccia dura,
ueh, ueh, che malandrino,
pure a gata s'appaura.

Peppino 'o suricillo
nun me fa' chiù durmi',
mannaggia 'o suricillo,
'a ca' se ‘nna da i'.

Stasera int''a cucina
o fiasco e vino aggi'a lassa',
po' quannu s'e' mbriagato
stu Peppino aggi'a acchiappa'.

Ma tu che sei....
....Siciliano?
Si, lombardo-veneto,
io so' napolitano!

Peppino non se mangia
'o formaggio americano,
pecchè se va' truvando
sulamente o parmiggiano.

S'è fatto Don Giovanni,
quando passa non perdona
e accando a Filomena,
quando vede, s'abbandona.

Peppino 'o suricillo
nun me fa' chiù durmi',
mannaggia 'o suricillo,
'a ca' se ‘nna da i'.

Stasera int''a cucina
o fiasco e vino aggi'a lassa',
po', quannu s'e' mbriagato,
stu Peppino aggi'a acchiappa'.

Ma come va a finire?
Uè, Peppì,
se ti prendo
ti affogo nella bagnarola.

Stasera int''a cucina
o fiasco e vino aggi'a lassa',
po', quannu s'e' mbriagato,
stu Peppino aggi'a acchiappa'.

Oilè,
ho un presente per te.
Oh, tu sei propio
un amore di topolino!

Chiudi gli occhi
e metti la mano in questa scatola.
Ah, mannaggia, 'o suricillo mma scasciato a mano.
Mamma mia, è una trappola per topi.

O sole mio!
Ueh, malandrino!
Oi Marì!
Oi Marì!

Tradução


Senhoras e Senhores,
eu me chamo
Peppino o ratinho.
Sim, chegou Francischiello.

Peppino o ratinho
não me deixa mais dormir,
maldito ratinho,
daqui tem que ir embora.

Esta noite na cozinha
o frasco de vinho devo deixar,
depois, quando ficar embriagado,
este Peppino devo agarrar.

Tem um ratinho
dentro da cantina, atrás do muro,
que entra na cozinha
quando tudo fica escuro.

Fumando nas escadas
e fazendo a cara dura,
hei, hei, que malandrinho,
também a gata fica com medo.

Peppino o ratinho
não me deixa mais dormir,
danado de ratinho,
daqui tem que ir embora.

Esta noite na cozinha
o frasco de vinho devo deixar,
depois, quando ficar embriagado,
este Peppino devo agarrar.

Mas você é o que....
....Siciliano?
Sim, lombardo-veneto,
eu sou napolitano!

Peppino não come
o queijo americano,
pois vai procurando
somente o parmesão.

Tornou-se um Dom Juan,
quando passa não perdoa
e ao lado da Filomena,
quando a vê, se entrega.

Peppino o ratinho
não me deixa mais dormir,
danado de ratinho,
daqui tem que ir embora.

Esta noite na cozinha
o frasco de vinho devo deixar,
depois, quando ficar embriagado,
este Peppino devo agarrar.

Mas como vai acabar?
Hei, Peppino,
se te pego
te afogo na banheira.

Esta noite na cozinha
o frasco de vinho devo deixar,
depois, quando ficar embriagado,
este Peppino devo agarrar.

Oi,
tenho um presente para você.
Oh, tu és mesmo
um amor de ratinho!

Feche os olhos
e coloque uma mão nesta caixinha.
Ah, maldito, o ratinho me quebrou a mão.
Minha mãe, é uma ratoeira.

O sole mio!
Hei, malandrinho!
Oi Marì!
Oi Marì!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 6

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.