Occhi di Fata

( Canta: o tenor Beniamino Gigli )
( Autores: Luigi Denza - Tremacoldo - 1884 )

Ouça todas as músicas de Beniamino Gigli

  • Occhi di Fata - Beniamino Gigli

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Oh begli occhi di Fata,
oh begli occhi stranissimi e profondi,
voi m'avete rubata
la pace della prima gioventù.

Bella signora dai capelli biondi,
per la mia giovinezza
che v'ho data,
mi darete di più.

Oh sì, voi mi darete dei vostri baci,
la febbre e l'ardore!
Voi, pallida, sarete
tra le mie bracie aperte.

Tra le mie bracie aperte
e sul mio cor.

Della mia gioventù prendete il fiore,
del mio giovine sangue, il fiore prendete,
ma datemi l'amor.
Ma datemi l'amor!

Tradução


Oh belos olhos de Fada,
oh belos olhos estranhíssimos e profundos,
vocês me roubaram
a paz da minha primeira juventude.

Bela senhora de cabelos loiros,
pela minha juventude
que dei a você,
me darás muito mais.

Oh sim, você me dará os seus beijos,
a febre e o ardor!
Você, pálida, estará
entre os meus braços abertos.

Entre os meus braços abertos
e sobre o meu coração.

Da minha juventude pegue a flor,
do meu jovem sangue, a flor pegue,
mas me dê o amor.
Mas me dê o amor!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.