Non canta più Firenze

( Canta: Carlo Buti )
( Autor: Cesare Cesarini - 1948 )

Ouça todas as músicas de Carlo Buti

  • Non canta più Firenze - Carlo Buti

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Ti vedo ancora in sogno Firenze mia,
la tua bellezza parla di poesia,
ma un triste giorno, il furore
dell'invasore si scagliò su te.

No, non canta più Firenze
le sue canzoni e i suoi stornelli d'or,
ma, pervasa dal terrore,
il labbro resta muto, soffocato il cuor.

Un usignolo,
lontano,
gorgheggia pian, piano.
Sembra dire ad ogni cuor:

No, non canta più Firenze
le sue canzoni e i suoi stornelli d'or,
già la guerra, come folgore,
selvaggiamente, su di lei passò.

Se guardo dal Lungarno, Firenze mia,
sento una stretta in cuore, malinconia.
Dal Ponte Vecchio incantato,
tutto è crollato. Che malvagità!

Giotto, Michelangelo, Cellini, Donatello.
Povera Firenze!
Non ha rintocchi il Bargello,
risveglio più bello che ogni artista inciterà.

Si, ricanterà Firenze
le sue canzoni e i suoi stornelli d'or
e, al par di una stella
gloriosa e bella, risorgerà!

Tradução


Te vejo ainda em sonho Florença minha,
a tua beleza fala de poesia,
mas um triste dia, o furor
do invasor lançou-se sobre ti.

Não, não canta mais Florença
as suas canções e os seus estribilhos dourados,
mas, acuada pelo terror,
seu lábio permanece mudo, sufocado o coração.

Um rouxinol,
distante,
gorjeia baixinho, baixinho.
Parece dizer a cada coração:

Não, não canta mais Florença
suas canções e os seus estribilhos dourados,
já a guerra, como raio,
mortalmente, sobre ela passou.

Se olho do Lungarno, Florença minha,
sinto um aperto no coração, melancolia.
Da Ponte Velha encantada,
tudo desmoronou. Que maldade!

Giotto, Michelangelo, Cellini, Donatello.
Pobre Florença!
Não há mais toques no Bargello,
o despertar mais bonito que cada artista incitará.

Sim, cantará de novo Florença
suas canções e os seus estribilhos dourados
e, assim como uma estrela
gloriosa e bela, ressurgirá!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.