Mattino

( Canta: Albano Carrisi )
( Autores: R. Leoncavallo - V. Pallavicini - 1903 )

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


L'aurora dipinge di sole
il mondo coperto dal blu.
Mi sveglio, è un nuovo mattino
e il primo pensiero sei tu.

Il primo usignolo che canta,
il primo carretto che va.
È un nuovo mattino che nasce,
io nasco di nuovo con te.

Sei anche tu come un mattino
dipingi il sole negli occhi miei.
Dove non sei, è solo notte,
dove tu sei, nasce l'amor.

Io passo davanti alla chiesa,
è tardi, entrar non potrò.
Mi accorgo che prego da solo,
ringrazio di averti con me.

Sei anche tu come un mattino
dipingi il sole negli occhi miei.
Dove non sei, è solo notte,
dove tu sei, nasce l'amor.

Tradução


A aurora pinta de sol
o mundo encoberto de azul.
Acordo, é uma nova manhã
e o primeiro pensamento és tu.

O primeiro rouxinol que canta,
a primeira carroça que vai.
É uma nova manhã que nasce,
eu nasço de novo contigo.

És também tu como uma manhã,
pintas o sol nos meus olhos.
Onde não estás, é somente noite,
onde tu estás, nasce o amor.

Eu passo na frente da igreja,
é tarde, entrar não poderei.
Reparo que rezo sozinho,
agradeço por ter-te comigo.

És também tu como uma manhã,
pintas o sol nos olhos meus.
Onde não estás, é somente noite,
onde tu estás, nasce o amor.

* Número de validação incorreto! Por favor digite 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.