L'ultima canzone

( Canta: o tenor Beniamino Gigli )
( Autores: Tosti - Cimmino - 1905 )

Ouça todas as músicas de Beniamino Gigli

  • L'ultima canzone - Beniamino Gigli

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


M'han detto che domani,
Nina, vi fate sposa,
ed io vi canto ancor la serenata!

Là, nei deserti piani,
là, nella valle ombrosa,
oh quante volte a voi l'ho ricantata!

Oh quante volte l'ho ricantata!

Foglia di rosa, oh fiore d'amaranto,
se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.

Se ti fai sposa,
io ti sto sempre accanto.
Foglia di rosa.

Domani avrete intorno
feste, sorrisi e fiori,
nè penserete ai nostri vecchi amori.

Ma sempre, notte e giorno,
piena di passione,
verrà gemendo a voi la mia canzone.

Verrà gemendo la mia canzone.

Foglia di menta,
oh fiore di granato,
Nina, rammenta i baci che t'ho dato!

Nina, rammenta i baci che t'ho dato!
Foglia di menta!
Oh oh oh oh oh........

Tradução


Me disseram que amanhã,
Nina, vai se casar,
e eu lhe canto ainda a serenata!

Lá, nos desertos das planícies,
lá, no vale umbroso,
oh quantas vezes para você a recantei!

Oh quantas vezes a recantei!

Folha de rosa, oh flor de amaranto,
se vai tornar-se esposa,
eu vou ficar sempre ao seu lado.

Se vai tornar-se esposa,
eu vou ficar sempre ao seu lado.
Folha de rosa.

Amanhã terás em volta
festas, sorrisos e flores,
nem pensarás aos nossos velhos amores.

Mas sempre, noite e dia,
cheia de paixão,
virá gemendo até você a minha canção.

Virá gemendo a minha canção.

Folha de menta,
oh flor de romã,
Nina, relembre dos beijos que lhe dei!

Nina, relembre dos beijos que lhe dei!
Folha de menta!
Oh oh oh oh oh........

* Número de validação incorreto! Por favor digite 16

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.