L'uccellino della comare

( Cantam: Cochi e Renato )
( Autor: Anônimo - 1908 )

Ouça todas as músicas de Cochi e Renato

  • L'uccellino della comare - Cochi e Renato

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Si posò sulla sua testa,
l'uccellino è tutto in festa.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sulle sue spalle,
l'uccellino si gratta...le ali.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra il suo petto,
l'uccellino si lecca il becco.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sulla sua pancia,
l'uccellino vuol fare la danza.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra il suo piede,
l'uccellino ora si siede.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra il ginocchio,
l'uccellino le strizza l'occhio.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

Si posò sopra la gamba,
l'uccellino ballava la samba.
Era lì che voleva volare
l'uccellino della comare.

A questo punto
che cosa avreste fatto voi
nei panni della comare?

La comare, una donna astuta,
se lo prese con le sue dita
e lo mise nella gabbiola.
L'uccellino or si consola!

Tradução


Se posou sobre a sua cabeça,
o passarinho é todo em festa.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.

Se pousou sobre os seus ombros,
o passarinho se coça...as asas.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.

Se pousou sobre o seu peito,
o passarinho se lambe o bico.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.

Se pousou sobre a sua barriga,
o passarinho quer fazer uma dança.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.

Se pousou sobre o seu pé,
o passarinho agora senta.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.

Se pousou sobre o joelho,
o passarinho lhe pisca o olho.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.

Se pousou sobre a perna,
o passarinho bailava o samba.
Era aí que queria voar
o passarinho da comadre.

A esta altura
o que teriam feito vocês
no lugar da comadre?

A comadre, uma mulher astuta,
o pegou com os seus dedos
e o colocou na gaiola.
O passarinho agora se consola!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 13

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.