L'ora del Campari

( Canta: Crivel )
( Autores: F. Crivel - R. Dufas - 1932 )

Ouça todas as músicas de Crivel

  • L'ora del Campari - Crivel

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Quando al fine d’un giorno noioso
la gaiezza risorge nel cuor,
cerca ognuno il perché prodigioso
e domanda con grande stupor
donde viene questa gioia verace.
Ogni crisi finita è davver,
forse al mondo ritorna la pace!
No, credete, è un motivo più ver.

Se d’affanni, vecchi malanni,
non si sente più novella,
se ciascun sorride lieto
e la vita trova bella,
se ragione misteriosa
a gioir ciascuno appella,
questa è l'ora senza pari,
questa è l’ora del Campari!

Brilli il sole nel cielo in festa,
o di pioggia si innondi il terren,
a quest’ora nel cuor si ridesta
il pensiero che tutto va ben,
poichè la gioia, calda e vermiglia,
e il sol ci rifiuta calor,
Campari l’ha chiusa in bottiglia
onde tutti ripetono in cor:

Se d’affanni, vecchi malanni,
non si sente più novella,
se ciascun sorride lieto
e la vita trova bella,
se ragione misteriosa
a gioir ciascuno appella,
questa è l'ora senza pari,
questa è l’ora del Campari!

Quando gli stranieri in carovana,
dalle brume di nordico suol
ripercorron la terra italiana
nel tepore dell’italo sol,
ammiran sui colli di Roma
nuove glorie ed eterno splendor,
ma lasciando de fiori a Roma
con rimpianto ripeton tra lor:

Se d’affanni, vecchi malanni,
non si sente più novella,
se ciascun sorride lieto
e la vita trova bella,
se ragione misteriosa
a gioir ciascuno appella,
questa è l'ora senza pari,
questa è l’ora del Campari!

Tradução


Quando no fim de um dia tedioso
a alegria renasce no coração,
busca cada um o porque prodigioso
e pergunta com grande estupor
de onde vem esta felicidade verdadeira.
Cada crise acabou mesmo,
quem sabe no mundo volta a paz!
Não, acreditem, é um motivo mais real.

Se de problemas, velhas doenças,
não se tem mais noticia,
se cada um sorri feliz
e a vida acha bonita,
se razão misteriosa
pra ser feliz cada um clama,
esta é a hora sem igual,
esta é a hora do Campari!

Brilhe o sol no céu em festa,
de chuva se encharca o chão,
a esta hora no coração renasce
o pensamento que tudo vai bem,
porque a alegria, quente e vermelha,
e o sol nos recusa o calor,
Campari a fechou em garrafa
onde todos repetem em coro:

Se de problemas, velhas doenças,
não se tem mais noticia,
se cada um sorri feliz
e a vida acha bonita,
se razão misteriosa
pra ser feliz cada um clama,
esta é a hora sem igual,
esta é a hora do Campari!

Quando os estrangeiros em caravana,
das neblinas do nórdico solo
percorrem a terra italiana
no calor do itálico sol,
admiram nas colinas de Roma
novas glórias e eterno esplendor,
mas deixando umas flores em Roma
com saudade repetem entre eles:

Se de problemas, velhas doenças,
não se tem mais noticia,
se cada um sorri feliz
e a vida acha bonita,
se razão misteriosa
pra ser feliz cada um clama,
esta é a hora sem igual,
esta é a hora do Campari!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 9

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.