L'attesa

( Canta: Gino Latilla )
( Autores: Biri - Ravasini - 1952 )

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Scrivo il tuo nome nel cielo coi raggi del sol,
dopo disegno il tuo viso su nuvole d'or.
Dolce è l'attesa d'un anno, perché
vivo sognando di te.

Voglio rivedere un'altra primavera,
voglio ritrovar quel sogno d'una sera.
Ti lascio con le rose, ritorno con le rose.
Attendimi - m'hai detto - Tornerò.

Voglio rivedere un'altra primavera,
voglio ribaciar la bocca tua sincera.
È lunga quest'attesa, ma è tanto deliziosa
che senza sospirare attenderò.

Perché, perché tu m'hai baciato?
Quel bacio fu tutto per me!
Perché, perchè non ho fermato
quell'ora vissuta con te?

Voglio rivedere un'altra primavera,
voglio ritrovar quel sogno d'una sera.
T'ho amato con le rose, t'attendo con le rose,
ritorna e la mia vita ti darò.

Perché, perché tu m'hai baciato?
Quel bacio fu tutto per me!
Perché, perchè non ho fermato
quell'ora vissuta con te?

Voglio rivedere un'altra primavera,
voglio ritrovar quel sogno d'una sera.
T'ho amato con le rose, t'attendo con le rose,
ritorna e la mia vita ti darò.

Ritorna e la mia vita ti darò!

Tradução


Escrevo o teu nome no céu com os raios do sol,
depois desenho o teu rosto nas nuvens douradas.
Doce é a espera de um ano, porque
vivo sonhando contigo.

Quero rever uma outra primavera,
quero reencontrar aquele sonho de uma noite.
Te deixo com as rosas, volto com as rosas.
Espera-me - disseste - Voltarei.

Quero rever uma outra primavera,
quero beijar de novo a tua boca sincera.
É longa esta espera, mas é tão deliciosa
que sem suspirar esperarei.

Porque, porque tu me beijaste?
Aquele beijo foi tudo para mim!
Porque, porque não parei no tempo
aquela hora vivida contigo?

Quero rever uma outra primavera,
quero reencontrar aquele sonho de uma noite.
Te amei com as rosas, te espero com as rosas,
volta e a minha vida te darei.

Porque, porque tu me beijaste?
Aquele beijo foi tudo para mim!
Porque, porque não parei no tempo
aquela hora vivida contigo?

Quero rever uma outra primavera,
quero reencontrar aquele sonho de uma noite.
Te amei com as rosas, te espero com as rosas,
volta e a minha vida te darei.

Volta e a minha vida te darei!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.