La nostra canzone

( Canta: Gianni Nazzaro )
( Autor: Desconhecido - 1972 )

Ouça todas as músicas de Gianni Nazzaro

  • La nostra canzone - Gianni Nazzaro

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


La donna mia
non mi capisce ma mi ama.
Tra noi due, lo so,
è lei che dà di più.

Non parlo mai
e invece tu cantavi,
e la mia gelosia
diventava allegria.

Se penso alla nostra canzone
che parla d'amore!
Se penso che un giorno
volevo morire per te!

Rivedo soltanto
due occhi di mare,
sulla tua pelle non più bianco
lasciato dal sole.

Un graffio
sul mio viso,
il tuo pianto amore, addio,
è settembre.

Se penso alla nostra canzone
che parla d'amore,
mi torna negli occhi e nel cuore
la voglia di te.

Rivedo soltanto
due occhi di mare,
sulla tua pelle non più bianco
lasciato dal sole.

Un graffio
sul mio viso,
il tuo pianto amore, addio,
è settembre.

Se penso alla nostra canzone
che parla d'amore,
mi accorgo che forse
era meglio morire per te!

Tradução


A minha mulher
não me entende mas me ama.
Entre nós dois, eu sei,
é ela que dá mais.

Não falo nunca
e ao contrário tu cantavas,
e o meu ciúme
se convertia em alegria.

Se penso na nossa canção
que fala de amor!
Se penso que um dia
queria morrer pra ti!

Revejo somente
dois olhos de mar,
a tua pele sem mais branco
deixado pelo sol.

Um arranhão
no meu rosto,
o teu choro amor, adeus,
é setembro.

Se penso na nossa canção
que fala de amor,
me volta nos olhos e no coração
o desejo de ti.

Revejo somente
dois olhos de mar,
a tua pele sem mais branco
deixado pelo sol.

Um arranhão
no meu rosto,
o teu choro amor, adeus,
é setembro.

Se penso na nossa canção
que fala de amor,
me dou conta que talvez
era melhor morrer por ti!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.