La danza dello scoiattolo

(Lo Spirù)
( Canta: Aldo Donà )
( Autores: P. H. Stoquart - C. Deani - 1947 )

Ouça todas as músicas de Aldo Donà

  • La danza dello scoiattolo - Aldo Donà

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Come sempre, la gioventù,
che vive spensieratamente,
trova un buon pretesto di più
in ogni ritmo che si sente.

Con il fox, la polka, si sa,
han già voluto ricordare,
ma la nuova danza che va
fa lo scoiattolo imitare.

Vuoi danzar lo Spirù?
Piega con me le ginocchia anche tu,
un pò su, un pò giù,
vedrai che bello fare lo Spirù.

Fianco a te, fianco a me,
guardami in viso e sorridimi tu.
Su, danziam lo Spirù
e dopo forse ci amerem di più.

Vuoi danzar lo Spirù?
Piega con me le ginocchia anche tu,
un pò su, un pò giù,
vedrai che bello fare lo Spirù.

Fianco a te, fianco a me,
guardami in viso e sorridimi tu.
Su, danziam lo Spirù
e dopo forse ci amerem di più.

Su, danziamo ancora lo Spirù!
Così, balliamo lo Spirù!

Tradução


Como sempre, a juventude,
que vive sem preocupações,
encontra um bom pretexto a mais
em cada ritmo que se ouve.

Com o Fox, a Polca, se sabe,
já quiseram relembrar,
mas a nova dança que agora nasceu
faz o esquilo imitar.

Queres dançar o Spirù?
Dobra comigo os joelhos também tu,
um pouco pra cima, um pouco pra baixo,
verás que bonito fazer o Spirù.

Junto a ti, fljunto a mim,
olha-me na cara e sorri.
Vai, dancemos o Spirù
e depois talvez nos amaremos mais.

Queres dançar o Spirù?
Dobra comigo os joelhos também tu,
um pouco pra cima, um pouco pra baixo,
verás que bonito fazer o Spirù.

Flanco a ti, flanco a mim,
olha-me na cara e sorri.
Vai, dancemos o Spirù
e depois talvez nos amaremos mais.

Vai, dancemos ainda o Spirù!
Assim, dancemos o Spirù!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 15

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.