Il valzer do ogni bambina

( Canta: Ernesto Bonino & Silvana Fioresi )
( Autores: E. di Lazzaro - A. Mari - 1943 )

Ouça todas as músicas de Ernesto Bonino

  • Il valzer do ogni bambina - Ernesto Bonino

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Il valzer che ha fatto sognar
ogni bambina,
lo sento nell'aria volar
con te vicina,
e sotto la luna ti dice,
che solo con me sei felice,
che questo motivo giocondo
è un invito all'amor!

Lo canta la mamma e il papà,
anche il nonnino,
lo sente per strada suonar
dall'organino.
Se a volte ti mette nel cuor
la nostalgia,
tu cantalo e non gli badar,
piccola mia.

Ricordo una vecchia canzone,
una semplice frase d'amor,
finiva anche lei con "passione"
e faceva la rima con "cuor".
Sopra i monti, lungo il mare,
per le strade, tutti i dì,
si ballava ed ognuno cantava
e, cantando, ogni cuore diceva così:

Il valzer che ha fatto sognar
ogni bambina,
lo sento nell'aria volar
con te vicina,
e sotto la luna ti dice,
che solo con me sei felice,
che questo motivo giocondo
è un invito all'amor!

Lo canta la mamma e il papà,
anche il nonnino,
lo sente per strada suonar
dall'organino.
Se a volte ti mette nel cuor
la nostalgia,
tu cantalo e non gli badar,
piccola mia.

Tradução


A valsa que fez sonhar
cada menina,
a ouço no ar voar
com você ao meu lado,
e abaixo a lua te diz,
que somente comigo és feliz,
que este tema alegre
é um convite ao amor!

A canta mamãe e papai,
também o vovô,
a ouve na rua ser tocada
pelo realejo.
Se as vezes te põe no coração
a nostalgia,
tu a canta e não reparas,
pequena minha.

Lembro de uma velha canção,
uma simples frase d'amor,
terminava também ela com "paixão"
e fazia a rima com "coração".
Sobre as montanhas, no beira-mar,
pelas ruas, todos os dias,
se dançava e cada um cantava
e, cantando, cada coração dizia assim:

A valsa que fez sonhar
cada menina,
a ouço no ar voar
com você ao meu lado,
e abaixo a lua te diz,
que somente comigo és feliz,
que este motivo alegre
é um convite ao amor!

A canta mamãe e papai,
também o vovô,
a ouve na rua ser tocada
pelo realejo.
Se as vezes te põe no coração
a nostalgia,
tu a canta e não reparas,
pequena minha.

* Número de validação incorreto! Por favor digite 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.