Gelosia

( Canta: Betty Curtis )
( Autores: Gade - Jacob - N. Rastelli - 1926 )

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Guardami,
che m'ami ripetimi,
nel cuore sento
come un presentimento.

Credimi,
ti prego perdonami,
questo tormento
dice tutto il mio amor.

Io ti darò tutto ciò che vuoi da me,
ma devi dirmi che ami solo me.
Non mi lascerai, non farlo mai,
io soffro e sai perchè.

Amore vuol dir gelosia
per chi s'innamora di te,
tu forse non pensi che fai di me,
che fai del mio cuor, della vita mia.

Se amore vuol dir gelosia,
chi mai t'amerà più di me,
io tremo al pensiero che un dì
un amor c'insegnò ad amare così.

Se amore vuol dir gelosia,
chi mai t'amerà più di me,
io tremo al pensiero che un dì
un amor c'insegnò ad amare così.

Tradução


Olha-me,
que me amas repete-me,
no coração sinto
como um pressentimento.

Acredita,
te peço perdoa-me,
este tormento
diz todo o meu amor.

Eu te darei tudo aquilo que queres de mim,
mas deves dizer-me que amas somente a mim.
Não me deixarás, não faz isso nunca,
eu sofro e tu sabes por quê.

Amor quer dizer ciúme
para quem se apaixona por ti,
talvez tu não pensas o que fazes de mim,
o que fazes do meu coração, da vida minha.

Se amor quer dizer ciúme,
quem te amará mais do que eu,
eu tremo pensando que um dia
um amor nos ensinou a amar assim.

Se amor quer dizer ciúme,
quem te amará mais do que eu,
eu tremo pensando que um dia
um amor nos ensinou a amar assim.

* Número de validação incorreto! Por favor digite 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.