Domenica d'agosto

( Canta: Bobby Solo )
( Autores: F. Migliacci - G. Morandi - 1969 )

Ouça todas as músicas de Bobby Solo

  • Domenica d'agosto - Bobby Solo

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Domenica d'agosto, che caldo fa!
La spiaggia è un girarrosto, non servirà
bere una bibita se in fondo all'anima
sogno l'oceano. Splash!

Ondeggiano le palme da dattero,
in cielo un volo di fenicotteri.
Sopra lo scoglio c'è una ragazza che
ride e si tuffa giù. Splash!

Vieni qui, lei mi fa, tulla tullalla.
Vieni qui, se ti va, tulla tullalla.
Qui da me troverai, tulla tullalla,
tutto ciò che non hai.

Sopra lo scoglio c'è
una ragazza che
ride e si tuffa giù.
Splash!

Vieni qui, lei mi fa, tulla tullalla.
Vieni qui, se ti va, tulla tullalla.
Qui da me troverai, tulla tullalla,
tutto ciò che non hai.

Domenica d'agosto, che sera blu!
In cielo c'è una stella che guarda giù.
Prendo la moto e vengo a cercare te,
ma non ti trovo più. Splash!

Tradução


Domingo de agosto, que calor que faz!
A praia é um espeto, não bastará
tomar uma bebida se no fundo da alma
sonho o oceano. Splash!

Oscilam as tamareiras,
no céu um vôo de flamingos.
Sobre o recife há uma garota que
ri e mergulha. Splash!

Vem aqui, ela me diz, tulla tullalla.
Vem aqui, se tens vontade, tulla tullalla.
Aqui comigo encontrarás, tulla tullalla,
tudo aquilo que não tens.

Sobre o recife há
uma garota que
ri e mergulha.
Splash!

Vem aqui, ela me diz, tulla tullalla.
Vem aqui, se tens vontade, tulla tullalla.
Aqui comigo encontrarás, tulla tullalla,
tudo aquilo que não tens.

Domingo de agosto, que noite azul!
No céu há uma estrela que olha pra baixo.
Pego a moto e venho a procurar-te,
mas não te encontro mais. Splash!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 14

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.