Come si fa

( Canta: Gino Paoli )
( Autores: Barosso - G. Paoli - 1969 )

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Prova un pò tu
a dirmi perchè dovrei arrendermi
solo perchè portandoti via
posso anche perdere.

Vedi, per me
perdere te
vuol dir che poi
perdo anche me.

Ma come si fa
a non vendersi l'anima
quando sei tu
che vorresti comprarmela.

Ma come si fa
a sprecare anche un attimo
quando, quando ti dà
la maniera di vivere.

Ma tu, tu come fai
a parlare d'amore
se non sai
dare tutto di te.

Ecco perchè
non chiederai
niente di me
che non avrai.

Ma come si fa
a non vendersi l'anima
quando sei tu
che vorresti comprarmela.

Ma come si fa
a sprecare anche un attimo
quando ti dà
la maniera di vivere.

Ma tu, tu come fai
a parlare d'amore
se non sai
dare niente di te.

Ecco perché
non chiederai
niente di me
che non avrai.

Ma come si fa
a non vendersi l'anima
quando sei tu
che vorresti comprarmela.

Ma come si fa
a sprecare anche un attimo
quando, quando ti dà.......

Tradução


Prova um pouco tu
a dizer-me porque deveria render-me
somente porque levando-te embora
posso também perder.

Olhas, pra mim
perder-te
significa que depois
vou perder-me também.

Mas como se faz
a não vender-se a alma
quando és tu
que queria me comprá-la.

Mas como se faz
a desperdiçar um só instante
quando, quando te dá
a maneira de viver.

Mas tu, tu como fazes
a falar de amor
se não sabes
dar tudo de ti.

Eis porque
não pedirás
nada de mim
que não terás.

Mas como se faz
a não vender-se a alma
quando és tu
que queria me comprá-la.

Mas como se faz
a desperdiçar um só instante
quando, quando ele te dá
a maneira de viver.

Mas tu, tu como fazes
a falar de amor
se não sabes
dar nada de ti.

Eis porque
não pedirás
nada de mim
que não terás.

Mas como se faz
a não vender-se a alma
quando és tu
que queria comprá-la. de mim

Mas como se faz
a desperdiçar um só instante
quando, quando ele te dá .......

* Número de validação incorreto! Por favor digite 10

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.