Com' bella la citt

( Canta: Giorgio Gaber )
( Autor: Giorgio Gaber - 1969 )

Oua todas as msicas de Giorgio Gaber

  • Com' bella la citt - Giorgio Gaber

 Provavelmente existem alguns erros de traduo, me perdoe. Sugerir Correo

Originale


Vieni, vieni in citt,
che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
devi venire in citt.

Com' bella la citt,
com' grande la citt,
com' viva la citt,
com' allegra la citt.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora
con tanta gente che produce.

Con le rclames sempre pi grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre pi alti
e tante macchine, sempre di pi.

Com' bella la citt,
com' grande la citt,
com' viva la citt,
com' allegra la citt.

Vieni, vieni in citt,
che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
devi venire in citt.

Com' bella la citt,
com' grande la citt,
com' viva la citt,
com' allegra la citt.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora
con tanta gente che produce.

Con le rclames sempre pi grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre pi alti
e tante macchine, sempre di pi.

Com' bella la citt,
com' grande la citt,
com' viva la citt,
com'..............

Vieni, vieni in citt,
che stai a fare in campagna?
Se tu vuoi farti una vita
devi venire in citt.

Com' bella la citt,
com' grande la citt,
com' viva la citt,
com' allegra la citt.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora,
con tanta gente che produce.

Con le rclames sempre pi grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre pi alti
e tante macchine, sempre di pi.

Com' bella la citt,
com' grande la citt,
com' viva la citt,
com' allegra la citt.

Com' bella la citt,
com' grande la citt,
com' viva la citt,
com' allegra la citt.

Piena di strade e di negozi
e di vetrine piene di luce,
con tanta gente che lavora,
con tanta gente che produce.

Con le rclames sempre pi grandi,
coi magazzini, le scale mobili,
coi grattacieli sempre pi alti
e tante macchine, sempre di pi.

Sempre di pi!
Sempre di pi!
Sempre di pi!

Traduo


Venha, venha para a cidade,
o que ests fazendo no campo?
Se tu queres uma boa vida
deves vir para a cidade.

Como bonita a cidade,
como grande a cidade,
como viva a cidade,
como alegre a cidade.

Cheia de ruas e de lojas
e de vitrines cheias de luz,
com tanta gente que trabalha
com tanta gente que produz.

Com as publicidades cada vez maiores,
com os shoppings, as escadas rolantes,
com os aranha-cus sempre mais altos
e muitos carros, sempre mais.

Como bonita a cidade,
como grande a cidade,
como viva a cidade,
como alegre a cidade.

Venha, venha para a cidade,
o que ests fazendo no campo?
Se tu queres uma boa vida
deves vir para a cidade.

Como bonita a cidade,
como grande a cidade,
como viva a cidade,
como alegre a cidade.

Cheia de ruas e de lojas
e de vitrines cheias de luz,
com tanta gente que trabalha
com tanta gente que produz.

Com as publicidades sempre maiores,
com os shoppings, as escadas rolantes,
com os aranha-cus sempre mais altos
e muitos carros, sempre mais.

Como bonita a cidade,
como grande a cidade,
como viva a cidade,
como ..............

Venha, venha para a cidade,
o que ests fazendo no campo?
Se tu queres uma boa vida
deves vir para a cidade.

Como bonita a cidade,
como grande a cidade,
como viva a cidade,
como alegre a cidade.

Cheia de ruas e de lojas
e de vitrines cheias de luz,
com tanta gente que trabalha
com tanta gente que produz.

Com as publicidades sempre maiores,
com os shoppings, as escadas rolantes,
com os aranha-cus sempre mais altos
e muitos carros, sempre mais.

Como bonita a cidade,
como grande a cidade,
como viva a cidade,
como alegre a cidade.

Como bonita a cidade,
como grande a cidade,
como viva a cidade,
como alegre a cidade.

Cheia de ruas e de lojas
e de vitrines cheias de luz,
com tanta gente que trabalha
com tanta gente que produz.

Com as publicidades sempre maiores,
com os shoppings, as escadas rolantes,
com os aranha-cus sempre mais altos
e muitos carros, sempre mais.

Sempre mais!
Sempre mais!
Sempre mais!

* Nmero de validao incorreto! Por favor digite 12

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, contedo e publicao da parte de "Leo Caracciolo"

As msicas em italiano so dos seus respectivos autores.