Casa mia

( Canta: Equipe 84 )
( Autores: L. Albertelli - Soffici - 1971 )

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan

Torno a casa,
siamo in tanti sul treno,
occhi stanchi,
ma nel cuore il sereno.

Dopo tanti mesi di lavoro
mi riposerò,
dietro quella porta
le mie cose io ritroverò.

La mia lingua sentirò,
quel che dico
capirò.
Oh oh oh.

Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan

Dolce sposa
nel tuo letto riposa,
al mattino
sai di avermi vicino.

Apri la valigia,
c'è il vestito che sognavi tu,
guardati allo specchio,
tu sei bella, non levarlo più.

Nostalgia che passa
e va
fino a quando durerà.
Ah ah ah.

Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan

Casa mia
devo ancora andar via,
non chiamarmi,
io non posso voltarmi.

Porto nel mio sguardo la mia donna
e tutto quel che ho,
torno verso occhi sconosciuti
che amar non so.

Questa volta
chi lo sa,
forse l'ultima sarà.
Ah ah ah

Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan...

Tradução


Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan

Volto pra casa,
somos tantos sobre o trem,
olhos cansados,
mas no coração o sereno.

Depois de tantos meses de trabalho
descansarei,
atrás daquela porta
as minhas coisas eu reencontrarei.

A minha língua ouvirei,
aquilo que digo
entenderei.
Oh oh oh.

Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan

Doce esposa
na tua cama descansa,
de manhã
sabes de ter-me por perto.

Abre a mala,
aí tem o vestido que sonhavas tu,
olha-te no espelho,
tu és bela, não o tires mais.

Nostalgia que passa
e vai
até quando durará.
Ah ah ah.

Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan

Minha casa
todavia devo ir,
não me chames,
eu não posso me virar.

Levo no meu olhar a minha mulher
e tudo aquilo que tenho,
volto para olhos desconhecidos
que amar não sei.

Esta vez
quem sabe,
talvez a última será.
Ah ah ah

Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan
Dadan dadan...

* Número de validação incorreto! Por favor digite 2

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.