Canta bambino

( Canta: Gigliola Cinquetti )
( Autores: G. Bigazzi - C. Cavallaro - 1971 )

Ouça todas as músicas de Gigliola Cinquetti

  • Canta bambino - Gigliola Cinquetti

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Canta bambino, lariulà,
che poi domani si vedrà.
Canta bambino, che tu sei re
di un mondo piccino come te.

Canta bambino, anche per me,
canta bambino, anche per me.
La mia voce l’ha presa il vento,
io sono triste, ma tu sei contento.

Capelli neri, anima bianca,
volevo avere vent’anni in fretta
e una mattina andai
leggera come un aquilone.

Com'era bello essere amata!
Sembrava giusto, anche un peccato!
Forse lo rifarei!
Forse lo rifarei!

Canta bambino, lariulà,
che poi domani si vedra.
La mia voce l’ha presa il vento,
io sono triste, ma tu sei contento.

Una preghiera, viene la fede,
ma un uomo grande, bambino mio,
non parla mai con Dio.
La tua canzone, invece, vola.

Canta bambino, che poi andrai
tra le ginocchia del tuo papà
e ti addormenterai
come facevo io.

Canta bambino, lariulà,
che poi domani si vedrà.
Canta bambino, che tu sei re
di un mondo piccino come te.

Canta bambino, anche per me!
Canta bambino, anche per me!
La mia voce l’ha presa il vento,
io sono triste, ma tu sei contento.

Canta bambino, lariulà,
canta bambino, lariulà.
Canta bambino, lariulà,
che poi domani si vedrà.

Canta bambino, lariulà,
canta bambino, lariulà.
Canta bambino, lariulà!

Tradução


Canta menino, lariulà,
que depois amanhã se verá.
Canta menino, pois tu és rei
de um mundo pequeno como ti.

Canta menino, também por mim,
canta menino, também por mim.
A minha voz pegou-a o vento,
eu sou triste, mas tu estás contente.

Cabelos pretos, alma branca,
queria ter vinte anos depressa
e uma manhã andar
legeiro como o vento do norte.

Como era bom ser amada!
Parecia certo, também um pecado!
Talvez o faria de novo!
Talvez o faria de novo!

Canta menino, lariulà,
que depois amanhã se verá.
A minha voz pegou-a o vento,
eu sou triste, mas tu estás contente.

Uma oração, vem a fé,
mas um homem adulto, menino meu,
não fala nunca com Deus.
A tua canção, ao invés, voa.

Canta menino, que depois irás
entre os joelhos do teu papai
e pegarás no sono
como eu fazia.

Canta menino, lariulà,
que depois amanhã se verá.
Canta menino, pois tu és rei
de um mundo pequeno como ti.

Canta menino, também por mim,
canta menino, também por mim.
A minha voz pegou-a o vento,
eu sou triste, mas tu estás contente.

Canta menino, lariulà,
canta menino, lariulà.
Canta menino, lariulà,
que depois amanhã se verá.

Canta menino, lariulà,
canta menino, lariulà.
Canta menino, lariulà!

* Número de validação incorreto! Por favor digite 7

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.