Avere un amico

( Canta: Gipo Farassino )
( Autor: Gipo Farassino - 1969 )

Ouça todas as músicas de Gipo Farassino

  • Avere un amico - Gipo Farassino

 Provavelmente existem alguns erros de tradução, me perdoe. Sugerir Correção

Originale


Avere un amico vuol dire sentirsi qualcuno,
vuol dire trovarsi la sera in un certo caffè,
ricordare una strada, un bagno nel fiume,
due occhi sgranati sulla grande città.

Avere un amico vuol dire fermare un pò il tempo,
vuol dire trovar la risposta a tanti perchè,
ricordare un cortile, un nome, Maria,
due occhi smarriti che cercano te.

Un giorno tu soffri se il cielo ha tanti colori,
se dietro il traguardo nessuno ti porge dei fiori,
allora tu scopri di avere sprecato una vita
pedalando in salita, e ti spieghi perchè.

Avere un amico vuol dire sentirsi qualcuno,
vuol dire trovarsi la sera in un certo caffè,
ritrovare una strada, una casa sparita,
e una goccia di vita che ritorna da te.

Allora tu scopri di avere sprecato una vita
pedalando in salita, e ti spieghi perchè.

Avere un amico vuol dire sentirsi qualcuno,
vuol dire trovarsi la sera in un certo caffè,
ritrovare una strada, una casa sparita,
e una goccia di vita che ritorna da te.

Tradução


Ter um amigo quer dizer sentir-se alguém,
quer dizer encontrar-se à noite num certo café,
relembrar uma estrada, um banho no rio,
dois olhos arregalados sobre a grande cidade.

Ter um amigo quer dizer parar um pouco o tempo,
quer dizer encontrar a resposta a tantos porque,
relembrar um pátio, um nome, Maria,
dois olhos perdidos que procuram por ti.

Um dia tu sofres se o céu tem tantas cores,
se atrás da meta ninguém te oferece umas flores,
então tu descobres de ter desperdiçado uma vida
pedalando em subida, e entendes porque.

Ter um amigo quer dizer sentir-se alguém,
quer dizer encontrar-se à noite num certo café,
reencontrar uma estrada, uma casa desaparecida,
e uma gota de vida que volta pra ti.

Então tu descobres de ter desperdiçado uma vida
pedalando em subida, e entendes porque.

Ter um amigo quer dizer sentir-se alguém,
quer dizer encontrar-se à noite num certo café,
reencontrar uma estrada, uma casa desaparecida,
e uma gota de vida que volta pra ti.

* Número de validação incorreto! Por favor digite 17

     
 

Musica Italiana Copyright 2006-2017 "Pino Ulivi". Design, conteúdo e publicação da parte de "Leo Caracciolo"

As músicas em italiano são dos seus respectivos autores.